Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwgronden zijn ononderbroken stukken » (Néerlandais → Français) :

"1° heggen gelegen op landbouwgronden zijn ononderbroken stukken inheemse bomen of struiken met een minimumlengte van tien meter, incluis de afstanden van maximum vier meter tussen de elementen van de haag en met een maximumbreedte van tien meter aan de voet; ";

« 1° les haies situées dans des terres agricoles sont des tronçons continus composés d'arbres, d'arbustes indigènes présentant une longueur de minimum dix mètres, en ce compris les espaces de maximum quatre mètres entre les éléments de la haie, et d'une largeur maximale de dix mètres au pied; »;


De in artikel 56bis van het Wetboek bedoelde kleine ondernemingen zijn ervan ontheven de boeken bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, te houden, wanneer zij de facturen en de stukken of, in voorkomend geval, de dubbels van de door deze bepalingen beoogde facturen en stukken, bewaren volgens een ononderbroken reeks volgnummers welke zij eraan toekennen bij hun ontvangst, hun uitreiking of het opmaken ervan, en wanneer zij het boek houde ...[+++]

Les petites entreprises visées à l'article 56bis, du Code, sont dispensées de la tenue des registres visés au paragraphe 2, 1° et 2°, lorsqu'elles conservent les factures et documents ou, le cas échéant, les doubles des factures et documents visés par ces dispositions suivant l'ordre d'une série ininterrompue de numéros de classement qu'elles leur assignent lors de leur réception, de leur émission ou de leur établissement et qu'elles tiennent le registre visé au paragraphe 5" .


Wanneer een vennootschap de in § 2 bedoelde stukken, gedurende een ononderbroken periode van een maand voor de datum van de algemene vergadering die over het fusievoorstel moet besluiten en die niet eerder eindigt dan op het ogenblik van de sluiting van die vergadering, kosteloos op haar website beschikbaar stelt moet zij de in § 2 bedoelde stukken niet op haar zetel beschikbaar stellen.

Si une société met gratuitement à disposition sur son site internet les documents visés au § 2 pendant une période ininterrompue d'un mois commençant avant la date de l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de fusion et ne s'achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle ne doit pas mettre à disposition les documents visés au § 2 à son siège social.


Wanneer een vennootschap de in § 2 bedoelde stukken, gedurende een ononderbroken periode van een maand voor de datum van de algemene vergadering die over het splitsingsvoorstel moet besluiten en die niet eerder eindigt dan op het ogenblik van de sluiting van die vergadering, kosteloos op haar website beschikbaar stelt moet zij de in § 2 bedoelde stukken niet op haar zetel beschikbaar stellen.

Si une société met gratuitement à disposition sur son site internet les documents visés au § 2 pendant une période ininterrompue d'un mois commençant avant la date de l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s'achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle ne doit pas mettre à disposition les documents visés au § 2 à son siège social.


Overwegende dat de Waalse Regering daarentegen, overeenkomstig het advies van de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" , ervan uitgaat dat de erfgoedkwaliteit van het gebouwencomplex " Les Grands Bureaux" een vrije ruimte rondom de locatie verantwoordt en dat de bedrijfsruimte, opgenomen langs de rue de Bellevue bezuiden dat complex, teruggedrongen wordt daar die gronden opgenomen zijn als parkgebied in één ononderbroken lijn met de aanpalende gronden (steengroeve Warroquier en landbouwgronden ...[+++]

Considérant en revanche que, conformément à l'avis émis par la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, le Gouvernement wallon considère que la qualité patrimoniale de l'ensemble de bâtiments dit des " Grands Bureaux" justifie de conserver un certain dégagement autour d'eux et qu'il y a dès lors lieu de réduire la zone d'activité économique inscrite le long de la rue de Bellevue au sud de cet ensemble, ces terrains étant inscrits en zone de parc en continuité avec les terrains avoisinants (carrière Warroquier et terres agricoles au nord de la carrière);


In de eerste plaats zijn dat het bebossen van landbouwgronden, het opzetten van agrarische bosbouwsystemen op landbouwgronden en de bebossing van niet-agrarische stukken grond, voorts de betalingen (ook uit hoofde van Natura 2000), de betalingen voor milieugerichte bosbouwmaatregelen, de wederopbouw van het bosbouwpotentieel, het invoeren van preventieve maatregelen en steun voor niet-productieve investeringen.

Pour commencer, le premier est le boisement des terres agricoles, l’adoption initiale de systèmes de sylviculture agricole sur les terres cultivées, le boisement initial sur les terres non cultivées, les paiements au titre de Natura 2000, les paiements de milieu forestier, la restauration du potentiel forestier, l’introduction d’actions préventives ainsi que le soutien aux investissements non productifs.


Het past evenwel te wijzen op volgende bijzonderheden: - inzake facturering mogen de facturen of de als zodanig geldende stukken uitgereikt door de kleine onderneming op geen enkele manier de belasting vermelden; - wat bovendien de boekhouding betreft, is de kleine onderneming krachtens artikel 14, § 4, van het genoemd koninklijk besluit nr. 1, ervan ontheven de boeken voor inkomende en uitgaande facturen te houden, voor zover zij de facturen en de stukken die zij ontvangt en de dubbels van de facturen en de stukken die zij uitreikt, bewaart vo ...[+++]

Il convient toutefois de signaler les particularités suivantes: - en matière de facturation, les factures ou documents en tenant lieu délivrés par la petite entreprise ne peuvent en aucune manière faire apparaître la taxe; - en ce qui concerne par ailleurs la comptabilité, aux termes de l'article 14, § 4, de l'arrêté royal no 1 précité, la petite entreprise est dispensée de tenir des facturiers d'entrée et de sortie pour autant qu'elle conserve les factures et documents qu'elle reçoit et les doubles des factures et documents qu'elle délivre suivant l'ordre de séries ininterrompues de numéros de classement assignés à la réception s'il s' ...[+++]


Bovendien zijn deze kleine ondernemingen overeenkomstig artikel 14, § 4, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, ontheven van het houden van een inkomend en een uitgaand factuurboek voor zover zij de ontvangen facturen en stukken en de dubbels van de uitgereikte facturen en stukken bewaren volgens een ononderbroken reeks nummers.

Conformément à l'article 14, § 4, de l'arrêté royal no 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, ces petites entreprises sont dispensées de la tenue de facturiers d'entrée et de sortie, pour autant qu'elles conservent les factures et documents reçus et les doubles des factures et documents délivrés suivant l'ordre d'une série ininterrompue de numéros.


Overeenkomstig artikel 14, § 4, van het bovengenoemde koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 is de kleine onderneming, onderworpen aan de vrijstellingsregeling van belasting, ontheven van het houden van een inkomend en een uitgaand factuurboek voor zover zij de ontvangen facturen en stukken en de dubbels van de uitgereikte facturen en stukken bewaart volgens een ononderbroken reeks nummers. b) Wat de inkomstenbelastingen betreft: De uit het beroepsmatig fokken van papegaaien verkregen inkomsten ...[+++]

Conformément à l'article 14, § 4, de l'arrêté royal no 1 du 29 décembre 1992 précité, la petite entreprise soumise au régime particulier de la franchise de la taxe, est dispensée de la tenue des facturiers d'entrée et de sortie, pour autant qu'elle conserve les factures et documents reçus et les doubles des factures et des documents délivrés, selon une série ininterrompue de numéros de classement. b) En ce qui concerne les impôts sur les revenus: Les revenus provenant de l'élevage professionnel de perroquets sont à considérer comme des bénéfices au sens des articles 23, § 1er, 1°, et 24 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwgronden zijn ononderbroken stukken' ->

Date index: 2022-01-21
w