Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Betrekkelijk vermoeden
Betrekkelijke meerderheid van stemmen
Betrekkelijke waarde
CEMAC-landen
Comecon-landen
Dementia paranoides
GASM-landen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Neventerm
Oneirofrenie
Parafrene schizofrenie
RWEB-landen
Schizofrene reactie
Subacuut
UDEAC-landen
Van betrekkelijk korte duur

Traduction de «landen betrekkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

pays du Comecon [ pays du CAEM | pays du Conseil d'assistance économique mutuelle ]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

pays de la CEMAC


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneir ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


betrekkelijke meerderheid van stemmen

majorité relative des suffrages


GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]






subacuut | van betrekkelijk korte duur

subaigu | mi-chronique | mi-aigu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit fenomeen is niet alleen belangrijk, maar draagt ook bij tot een macro-economische stabiliteit in verschillende betrekkelijk arme landen in Oost-Europa en de landen van de vroegere Sovjet-Unie.

Ce phénomène important contribue aussi à une stabilité macroéconomique dans plusieurs pays relativement pauvres dans l'Europe de l'Est et les pays de l'ancienne Union soviétique.


Dit fenomeen is niet alleen belangrijk, maar draagt ook bij tot een macro-economische stabiliteit in verschillende betrekkelijk arme landen in Oost-Europa en de landen van de vroegere Sovjet-Unie.

Ce phénomène important contribue aussi à une stabilité macroéconomique dans plusieurs pays relativement pauvres dans l'Europe de l'Est et les pays de l'ancienne Union soviétique.


De reden waarom andere landen het verdrag niet ondertekenen, is dat hun wetgeving waarschijnlijk niet zo ver gaat als dit betrekkelijk goed uitgewerkt verdrag.

La raison pour laquelle d'autres pays ne l'ont pas signée est probablement que leur législation ne va pas aussi loin que la présente convention qui est relativement détaillée.


De reden waarom andere landen het verdrag niet ondertekenen, is dat hun wetgeving waarschijnlijk niet zo ver gaat als dit betrekkelijk goed uitgewerkt verdrag.

La raison pour laquelle d'autres pays ne l'ont pas signée est probablement que leur législation ne va pas aussi loin que la présente convention qui est relativement détaillée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide lidstaten behoren tot de mediterrane regio, maar hun voorstellen bevatten lijsten van gebieden met een grote variëteit aan locale endemische soorten en biotopen die in beide landen betrekkelijk zeldzaam zijn.

Ces deux États membres font partie de la région méditerranéenne, cependant, les propositions des ces deux pays contiennent des listes de sites avec une grande variété d’espèces et de biotopes locaux endémiques qui ne leur sont pas communs.


Beide lidstaten behoren tot de mediterrane regio, maar hun voorstellen bevatten lijsten van gebieden met een grote variëteit aan locale endemische soorten en biotopen die in beide landen betrekkelijk zeldzaam zijn.

Ces deux États membres font partie de la région méditerranéenne, cependant, les propositions des ces deux pays contiennent des listes de sites avec une grande variété d’espèces et de biotopes locaux endémiques qui ne leur sont pas communs.


35. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialoog te verkiezen is boven het ontbreken van contacten, maar dat toch gestreefd moet worden naar meer dan u ...[+++]

35. se félicite du fait que l'UE a instauré un dialogue sur les droits de l'homme avec plusieurs pays (par exemple la Chine et, plus récemment, la République populaire démocratique de Corée) et que ce dialogue constitue un instrument de la politique extérieure de l'UE; reconnaît que les progrès peuvent sembler maigres dans la mesure où ils sont souvent confinés dans d'étroites limites du fait de la résistance émanant d'États à tendance autoritaire; relève néanmoins que la présence d'un dialogue est préférable à l'absence de tout dialogue, mais qu'il faut tendre à aller au-delà de la "diplomatie" pure et simple; soutient le dialogue qu ...[+++]


32. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialoog te verkiezen is boven het ontbreken van contacten, maar dat toch gestreefd moet worden naar meer dan u ...[+++]

32. se félicite du fait que l'UE a instauré un dialogue sur les droits de l'homme avec plusieurs pays (par exemple la Chine et, plus récemment, la République populaire démocratique de Corée) et que ce dialogue constitue un instrument de la politique extérieure de l'UE; reconnaît que les progrès peuvent sembler maigres dans la mesure où ils sont souvent confinés dans d'étroites limites du fait de la résistance émanant d'États à tendance autoritaire; relève néanmoins que la présence d'un dialogue est préférable à l'absence de tout dialogue, mais qu'il faut tendre à aller au-delà de la "diplomatie" pure et simple; se félicite du dialogue ...[+++]


- het energiebeleid van de Unie ten opzichte van de LMOE en de NOS spitst zich toe op het veilig gebruik van de huidige kerncentrales; desondanks kunnen in veel van deze landen betrekkelijk schone energiebronnen, zoals aardgas, worden ontwikkeld, voorzover zij al niet aanwezig zijn;

- le principal volet de la politique énergétique de l"Union à l"égard des PECO et des NEI est centré sur l"utilisation sûre des installations nucléaires actuellement exploitées. Cependant, dans nombre de ces pays, des sources d"énergie relativement propres, comme le gaz naturel, sont disponibles ou pourraient être développées;


Toch deden deze veranderingen in consumentenpatronen zich voornamelijk voor in landen waar maar relatief weinig webaansluitingen bestaan, terwijl in landen met een betrekkelijk hoog percentage internetgebruikers de aan tv-kijken bestede tijd is toegenomen of gelijk gebleven.

En fait, les modifications manifestes des habitudes des consommateurs se sont produites essentiellement dans des pays où les connexions à Internet sont relativement peu développées, alors que les pays affichant des nombres d'utilisateurs d'Internet plus élevés enregistrent des temps d'écoute stables ou en augmentation.


w