8. wijst erop dat gezinshereniging een noodzakelijk middel is om het gezinsleven mogelijk te maken en dat zij bijdraagt aan een sociaal-cu
lturele stabiliteit waardoor onderdanen van derde landen zich gemakkelijker integreren in de lidstaten, hetgeen bovendien de economische e
n sociale samenhang bevordert; is voorts ingenomen met de bepalingen in Richtlijn 2003/9/EG tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten en w
...[+++]aarvan artikel 8 bepaalt dat de lidstaten passende maatregelen nemen om in de mate van het mogelijke de eenheid van het gezin zoals aanwezig op zijn grondgebied te bewaren indien deze lidstaat zorg draagt voor de huisvesting van de asielzoekers; 8. rappelle que le regroupement familial est un moyen nécessaire pour permettre la vie en famille et qu'il contribue à la création d’une stabilité socioculturelle facilitant l’intégr
ation des ressortissants de pays tiers dans les États membres, ce qui permet par ailleurs de promouvoir la cohésion économique et sociale; se félicite, par ailleurs, des dispositions visées par la directive 2003/9/CE relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres, et dont l'article 8 prévoit que les États membres prennent les mesures appropriées pour préserver, dans la mesure du possible, l'unité de la famille qu
...[+++]i est présente sur leur territoire, lorsque l'État membre en question fournit un logement au demandeur d'asile;