Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De importeurs een gelijke behandeling verzekeren
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Verzekeren
Zich verzekeren van grondstoffen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «landstalen te verzekeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire






de importeurs een gelijke behandeling verzekeren

assurer aux importateurs un traitement égal


grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

protection des matières premières


de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

assurer la bonne fin des obligations de l'émetteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We stellen in het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad vast dat het overheidsbedrijf bpost er helemaal geen moeite meer doet om de dienstverlening in de twee landstalen te verzekeren.

Nous constatons dans le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale que l'entreprise publique bpost ne se donne plus la peine d'assurer le service dans les deux langues nationales.


Ik kan het geachte lid verzekeren dat een correct taalgebruik in alle landstalen voor mij een permanente bekommernis uitmaakt.

L'honorable membre peut être assuré que l'usage correct de chaque langue nationale fait l'objet de mon souci permanent.


« 5º te verzekeren dat de bediening van de cliënteel op zijn minst in de drie landstalen geschiedt».

« 5º assurer que les services à la clientèle soient pour le moins offerts dans les trois langues nationales».


« 5º te verzekeren dat de bediening van de cliënteel op zijn minst in de drie landstalen geschiedt».

« 5º assurer que les services à la clientèle soient pour le moins offerts dans les trois langues nationales».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan het geachte lid dan ook verzekeren dat de brochures tegen half januari 2000 in beide landstalen opnieuw ter beschikking van het publiek zullen zijn.

Je peux, dès lors, assurer l'honorable membre que les brochures en langue française et en langue néerlandaise seront, à nouveau, à la disposition du public dès la mi-janvier 2000.


De gelijktijdige publicatie van de cassatiearresten in beide landstalen is nochtans van wezenlijk belang gelet op hun doel om de eenheid in de rechtspraak en daardoor de rechtsvrede te verzekeren en op het gewichtige aandeel van het Hof van Cassatie in de rechtsvorming.

La publication simultanée des arrêts de cassation dans les deux langues nationales est pourtant essentielle eu égard à leur objectif - qui est d'assurer l'unité de la juridiction et dès lors la paix judiciaire - ainsi qu'au rôle important de la Cour de cassation dans la formation du droit.


Het opzetten van een tijdschrift, het verzekeren van de continuïteit van de verschijning wat vooral gezien de internationale uitwisseling van belang is, het afleveren van een inhoudelijk kwalitatief hoogstaand produkt en dit in beide landstalen is vooralsnog niet te overwegen.

Il n'est pas envisageable pour l'instant, de poursuivre l'élaboration d'un périodique de grande valeur dans deux langues nationales et d'en assurer la continuité de sa parution qui, surtout en raison d'échanges internationaux, paraît importante.


Tot slot kan ik het geacht lid verzekeren dat de leden van mijn diensten die de ruimtevaartdossiers behandelen grondig de landstalen en het Engels kennen. Zodoende kunnen zij de deelnemers aan dergelijke vergaderingen helpen die de uiteenzettingen moeilijk kunnen volgen.

Je puis enfin assurer l'honorable membre que les membres de mes services qui traitent les dossiers spatiaux ont une connaissance approfondie des langues nationales et de l'anglais, et sont par conséquent à même de prêter assistance aux participants à de telles réunions qui éprouveraient des difficultés à suivre les exposés.


" 5° te verzekeren dat de bediening van de cliënteel op zijn minst in de drie landstalen geschiedt" .

« 5° assurer que les services à la clientèle soient pour le moins offerts dans les trois langues nationales ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landstalen te verzekeren' ->

Date index: 2021-10-08
w