Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landsverdediging heeft immers begin december » (Néerlandais → Français) :

Landsverdediging heeft immers begin december een akkoord afgesloten met alle overige overheidsdiensten, ook met de gewesten en gemeenschappen, dat alle interne opleidingen van Landsverdediging erkent.

La Défense a en effet conclu début décembre un accord avec tous les autres services publics, y compris ceux des régions et communautés, visant à faire reconnaître toutes les formations internes de la Défense.


Begin december 2001 heeft de Commissie het financieringsmemorandum ondertekend.

Le protocole de financement a été signé par la Commission au début du mois de décembre 2001.


De wet van 25 december 2016 tot wijziging van de artikelen 335 en 335ter van het Burgerlijk Wetboek betreffende de wijze van naamsoverdracht aan het kind, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 30 december 2016 en in werking getreden op 1 januari 2017, heeft immers een nieuwe aanvullende regeling in geval van onenigheid tussen de ouders en van weigering van de ouders om een keuze te maken, ingevoerd.

La loi du 25 décembre modifiant les articles 335 et 335ter du Code civil relatifs au mode de transmission du nom à l'enfant qui est parue le 30 décembre 2016 au Moniteur belge et qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2017, a en effet introduit un nouveau régime supplétif en cas de désaccord des parents ou lorsqu'ils refusent d'effectuer un choix.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft de bepalingen van titel VIII betreffende de defensie en van titel XIII betreffende de internationale samenwerking van het ontwerp van programmawet besproken tijdens haar vergaderingen van dinsdag 12 december, van donderdag 14 december en van dinsdag 19 december 2000.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné les dispositions des titres VIII et XIII du projet de loi-programme ayant respectivement pour objet la défense et la coopération internationale, au cours de ses réunions du mardi 12 décembre, du jeudi 14 décembre et du mardi 19 décembre 2000.


De wet van 20 december 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen heeft immers geweldplegingen jegens een limitatief opgesomde groep personen en politiemensen, strenger bestraft. Deze wet heeft immers als filosofie die personen beter te beschermen die een opdracht van algemeen belang uitoefenen en die in het bijzonder zijn blootgesteld aan een ri ...[+++]

En vertu de la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes, les actes de violence à l'encontre d'une liste limitative de personnes et des policiers sont effectivement punis plus sévèrement, la philosophie de la loi étant de mieux protéger les personnes exerçant une mission d'intérêt général, qui sont particulièrement exposées à un risque d'agressions.


De wet van 20 december 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen heeft immers geweldplegingen jegens een limitatief opgesomde groep personen en politiemensen, strenger bestraft. Deze wet heeft immers als filosofie die personen beter te beschermen die een opdracht van algemeen belang uitoefenen en die in het bijzonder zijn blootgesteld aan een ri ...[+++]

En vertu de la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes, les actes de violence à l'encontre d'une liste limitative de personnes et des policiers sont effectivement punis plus sévèrement, la philosophie de la loi étant de mieux protéger les personnes exerçant une mission d'intérêt général, qui sont particulièrement exposées à un risque d'agressions.


Verder dient de toepassing van het mechanisme, dat immers voornamelijk tot doel heeft specifieke actuele moeilijkheden aan te pakken, beperkt te worden tot uitgaven van de betaalorganen tot 31 december 2013.

En outre, le principal objectif de ce mécanisme étant de faire face aux difficultés actuelles spécifiques, il convient d’en limiter l’application dans le temps aux dépenses encourues par les organismes payeurs d’ici au 31 décembre 2013.


Begin december 2000 heeft de Raad conclusies goedgekeurd over de opvang van asielzoekers.

Au début de décembre 2000, le Conseil a adopté des conclusions sur l'accueil des demandeurs d'asile.


Aangezien de door de evaluatie bestreken periode echter in december 2001 afliep, heeft het secretariaat van het Waarnemingscentrum reeds de gelegenheid gehad commentaar te leveren op de aanbevelingen van de beoordelaars en heeft het een aantal problemen die onder zijn eigen verantwoordelijkheden vallen, reeds aangepakt of daar een begin mee gemaakt.

Toutefois, étant donné que la période couverte par l'évaluation prenait fin en décembre 2001, le secrétariat de l'Observatoire a déjà eu la possibilité de formuler des commentaires sur chaque recommandation des évaluateurs et a apporté une solution ou un début de solution à un certain nombre de questions relevant de sa propre responsabilité.


Ik heb immers begin december al mijn persoonlijk standpunt meegedeeld over de vier begeleidende maatregelen.

J'ai en effet déjà dit mon point de vue sur les quatre mesures d'accompagnement au début du mois de décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landsverdediging heeft immers begin december' ->

Date index: 2022-01-07
w