Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstamming van moederszijde
Bloedverwant enkel van moederszijde
Broeder van moederszijde
Broer van moederskant
Halfbroeder van moederszijde
Halfbroer van moederskant
Halfbroers van moederszijde
Halfzus van moederskant
Halfzuster van moederszijde
Halfzusters van moederzijde
Halve broeder van moederszijde
Halve broeders en zusters van moederszijde
Halve broer van moederskant
Halve broers van moederszijde
Halve zus van moederskant
Halve zuster van moederszijde
Halve zusters van moederszijde
Zus van moederskant
Zuster van moederszijde

Vertaling van "langs moederszijde ambtshalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
broeder van moederszijde | broer van moederskant | halfbroeder van moederszijde | halfbroer van moederskant | halve broeder van moederszijde | halve broer van moederskant

frère utérin


halfbroers van moederszijde | halfzusters van moederzijde | halve broers van moederszijde | halve zusters van moederszijde

collatéraux utérins | utérins


halfzus van moederskant | halfzuster van moederszijde | halve zus van moederskant | halve zuster van moederszijde | zus van moederskant | zuster van moederszijde

soeur utérine






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo'n oplossing zou strijdig zijn met de vereisten van het recht op de eerbiediging van het gezinsleven, zoals geïnterpreteerd in het voornoemde arrest Marckx t. België van het Europees Hof voor de rechten van de mens, waarbij gesteld wordt dat de natuurlijke afstamming langs moederszijde ambtshalve moet kunnen worden vastgesteld.

Pareille solution serait en contradiction avec les exigences du droit au respect de la vie familiale, tel qu'il a été interprété par l'arrêt Marckx c. Belgique, précité, de la Cour européenne des droits de l'homme, qui implique que la filiation maternelle naturelle puisse être établie de plein droit.


In geval van intrekking door de moeder van haar toestemming binnen twee maanden na de geboorte, bepaald in het voorgestelde artikel 57bis, van het Burgerlijk Wetboek (artikel 3 van het voorstel) (62) , rijst de vraag of de afstamming langs moederszijde in dat geval niet ambtshalve komt vast te staan, in welk geval de naam van de moeder vermeld zou moeten staan in de geboorteakte, overeenkomstig het gemeen recht vertaald in artikel 312, § 1, van het Burgerlijk Wetboek.

En cas de retrait par la mère de son consentement dans les deux mois qui suivent la naissance, prévu par l'article 57bis proposé du Code civil (article 3 de la proposition) (62) , la question se pose de savoir si la filiation maternelle n'est pas alors établie de plein droit, auquel cas le nom de la mère devrait figurer dans l'acte de naissance conformément au droit commun traduit par l'article 312, § 1, du Code civil.


w