Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "larcier " (Nederlands → Frans) :

(5) P. MARTENS (dir.), Les droits de la défense, Brussel, Larcier, 2014, blz. 121 : "Het recht om in zijn taal te worden gehoord wordt enkel bevestigd indien dat recht verenigbaar is met de regels die het gebruik van de talen in bestuurszaken regelen" (vrij vertaald) Zie in die zin de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 13 januari 1973, art. 66, eerste lid.

(5) P. MARTENS (dir.), Les droits de la défense, Bruxelles, Larcier, 2014, p. 121 : « Le droit d'être entendu dans sa langue n'est consacré que si ce droit est compatible avec les règles qui régissent l'emploi des langues en matière administrative ». Voir en ce sens, les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 13 janvier 1973, art. 66, alinéa 1er.


De persoon die de voorwaarden opgelegd door de eigenaar echter niet zou respecteren, kan evenwel enkel vervolgd worden voor het niet eerbiedigen van een contractuele verbintenis en niet op grond van het eigendomsrecht (Isgour, M. en Vinçotte, B., Le droit à l'image, Larcier, Brussel, 1998, blz. 58-59).

La personne qui ne se conformerait pas aux conditions imposées par le propriétaire ne pourrait cependant être poursuivie que pour violation d'une obligation contractuelle et non pour une violation du droit de propriété (Isgour, M. et Vinçotte, B., Le droit à l'image, Larcier, Bruxelles, 1998, p. 58-59).


(8) Brussel (18e k.) 12 december 2008, Bank FiN. -R., 2008, afl. 6, 399 en [http ...]

(8) Bruxelles (18e ch.), 12 décembre 2008, Bank FiN. -R., 2008, liv. 6, 399 et [http ...]


Première analyse de la loi du 27 avril 2007, Brussel, Larcier, 2007, (91), blz. 93, voetnoot 8; A. Duelz, Brouwers, J.-C. en Fischer, Q., Le droit du divorce, Brussel, Larcier, 2009, 4e ed., nr. 375.

Première analyse de la loi du 27 avril 2007, Bruxelles, Larcier, 2007, (91), p. 93, note de bas de page 8; Duelz, A., Brouwers, J.-C., et Fischer, Q., Le droit du divorce, Bruxelles, Larcier, 2009, 4 ed., n 375.


Indien ze die zaken in beslag nemen, moeten ze dat doen op grond van de bepalingen die de strafrechtelijke inbeslagneming regelen (Zie C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Brussel, Larcier, 2003, blz. 345-346; M. De Rue en C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Brussel, Larcier, 2004, blz. 139-140).

S'ils procèdent à une saisie de ces choses, ils le feront sur la base des dispositions régissant la saisie pénale (Voir C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Bruxelles, Larcier, 2003, p. 345-346; M. De Rue et C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Bruxelles, Larcier, 2004, pp. 139-140).


(8) Brussel (18e k.) 12 december 2008, Bank Fin.R., 2008, afl. 6, 399 en [http ...]

(8) Bruxelles (18e ch.), 12 décembre 2008, Bank Fin.R., 2008, liv. 6, 399 et [http ...]


Indien ze die zaken in beslag nemen, moeten ze dat doen op grond van de bepalingen die de strafrechtelijke inbeslagneming regelen (Zie C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Brussel, Larcier, 2003, blz. 345-346; M. De Rue en C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Brussel, Larcier, 2004, blz. 139-140).

S'ils procèdent à une saisie de ces choses, ils le feront sur la base des dispositions régissant la saisie pénale (Voir C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Bruxelles, Larcier, 2003, p. 345-346; M. De Rue et C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Bruxelles, Larcier, 2004, pp. 139-140).


LARCIER, Guy, Lid bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers

LARCIER, Guy, Membre de la Chambre des Représentants


001 : Wetsvoorstel van de heren Poncelet, Collard en Larcier.

001 : Proposition de loi de MM. Poncelet, Collard et Larcier.


Deze regeling vloeit evenwel logischerwijs voort uit artikel 31, tweede lid, tweede zin, artikel 123, eerste lid, 2°, tweede lid, 1°, en derde lid, en uit artikel 127 van de ordonnantie (vergelijk mutatis mutandis met de rechtspraak van de afdeling administratie van de Raad van State in verband met de beperking in de tijd van de bindende kracht en de verordenende waarde van ontwerpen van gewestplan onder de gelding van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw : zie inzonderheid advies A. 26.110/III-9-754, gepubliceerd in Administration publique (trim.), 1980-1981, blz. 132 en volgende, alsmede de overvloedige rechtspraak die geciteerd wordt door F. HAUMONT, L'urbanisme, Région ...[+++]

Toutefois, cette solution résulte logiquement de l'article 31, alinéa 2, deuxième phrase, de l'article 123, alinéa 1, 2°, et alinéa 2, 1°, et alinéa 3, et de l'article 127 de l'ordonnance (comparer, mutatis mutandis, avec la solution dégagée par la section d'administration du Conseil d'Etat à propos de la limitation dans le temps de la force obligatoire et de la valeur réglementaire des projets de plans de secteur sous l'empire de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme : voir notamment l'avis A.26.110/III-9-754, publié in Administration publique (trim.), 1980-1981, pp. 132 et sv., ainsi que l'abondante jurisprudence citée par F. HAUMONT, L'urbanisme, Région wallonne, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : larcier     collard en larcier     région wallonne larcier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'larcier' ->

Date index: 2024-06-28
w