Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De lasten van een gezinshoofd dragen

Vertaling van "lasten moeten dragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het opmaken van de rekeningen betreffende de lasten welke de organen moeten dragen

établissement des comptes relatifs aux charges incombant aux institutions


de lasten van een gezinshoofd dragen

assumer les charges d'un chef de famille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een gelijkaardige situatie kan zich voordoen voor industriële vennootschappen die belangrijke investeringen moeten doen en die eveneens zeer zware afschrijvingen en financiële lasten moeten dragen.

Une situation similaire peut se produire pour des sociétés industrielles en phase de démarrage qui doivent procéder à des investissements importants et qui se voient également confrontées à des charges d'amortissements et à des charges financières très lourdes.


Ze meent dat de mensen die nu werken reeds heel zware fiscale en sociale lasten moeten dragen.

Or, elle estime que les personnes qui travaillent à l'heure actuelle sont déjà soumises à des charges fiscales et sociales très lourdes.


Bijgevolg zullen deze fondsen volstrekt improductieve lasten moeten dragen (toename van het aantal raden van bestuur, portefeuilles, rapporteringsverrichtingen bij de Controledienst voor de verzekeringen...).

Ces fonds auront dès lors à supporter des charges totalement improductives (multiplication des conseils d'administration, des portefeuilles, des opérations de reporting à l'Office de contrôle des assurances, ...).


Met het oog op de doeltreffendheid van de bewakings- en rapportageregelingen voor de uitstoot van broeikasgassen moet worden vermeden dat de lidstaten nog meer financiële en administratieve lasten moeten dragen dan nu al het geval is.

Pour garantir l'efficacité des modalités de surveillance et de déclaration des émissions de gaz à effet de serre, il est nécessaire d'éviter d'imposer des charges financières et administratives supplémentaires aux États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de doeltreffendheid van de bewakings- en rapportageregelingen voor de uitstoot van broeikasgassen moet worden vermeden dat de lidstaten nog meer financiële en administratieve lasten moeten dragen dan nu al het geval is.

Pour garantir l'efficacité des modalités de surveillance et de déclaration des émissions de gaz à effet de serre, il est nécessaire d'éviter d'imposer des charges financières et administratives supplémentaires aux États membres.


Belanghebbenden (de sector en gebruikers) hebben een aantal zorgen geuit met betrekking tot specifieke procedurele belemmeringen en lasten, in het bijzonder omdat zij de informatiekosten moeten dragen die ze moeten maken om in andere lidstaten toegepaste voorschriften en procedures te begrijpen (met name in verband met de Europese vuurwapenpas).

Les parties prenantes (le secteur concerné et les utilisateurs) ont exprimé des préoccupations liées à certains obstacles et charges d’ordre administratif, notamment le fait qu’elles doivent engager des frais pour s’informer et comprendre les règles et procédures des autres États membres (comme celles de la carte européenne d’arme à feu).


(23) In de evaluatiestudie is vastgesteld welke kosten zijn verbonden aan de maatregelen die nodig zijn om elke bepaling van de richtlijn ten uitvoer te leggen (directe nalevingskosten – inclusief administratieve lasten – en informatiekosten) en zijn de belanghebbenden die deze kosten moeten dragen in kaart gebracht.

23)L’évaluation a déterminé les coûts des actions requises pour appliquer chacune des dispositions de la directive (coûts directs de mise en conformité, dont la charge administrative, et coûts d’information) et les parties prenantes qui les supportent.


vast te stellen met welke gegevens rekening moet worden gehouden bij het opmaken van de rekeningen betreffende de lasten welke de organen van de lidstaten krachtens deze verordening moeten dragen, en de jaarlijkse afrekening tussen deze organen op te stellen op basis van een verslag van de in artikel 74 bedoelde Rekencommissie.

d'établir les éléments à prendre en considération pour la définition des comptes relatifs aux charges incombant aux institutions des États membres en vertu du présent règlement et d'arrêter les comptes annuels entre lesdites institutions, sur base du rapport de la commission des comptes visée à l'article 74.


Ik heb de indruk dat de minister een financiële ruling heeft toegekend waarvan de voordelen naar de federale kas gaan en dat de gewesten de lasten moeten dragen.

J'ai l'impression que le ministre a conclu un accord financier dont les avantages profitent au fédéral et dont les charges sont supportées par les régions.


Europa is inzake Kopenhagen mede onder Belgische impuls ambitieus, heeft geloofwaardigheid en is solidair met de ontwikkelingslanden die deze extra lasten moeten dragen.

Cet accord porte également sur la ventilation des contributions entre les secteurs privé et public. L'Europe est ambitieuse pour Copenhague, notamment sous l'impulsion de la Belgique. Elle jouit d'une crédibilité et est solidaire avec les pays en développement qui doivent supporter ces coûts supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : lasten moeten dragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lasten moeten dragen' ->

Date index: 2021-01-24
w