Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig maken bij
Een grondzwaai maken
Informatie voor toeristen ontwikkelen
Informatiebrochures voor toeristen ontwikkelen
Over de kop slaan
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Raadplegen over
Verwijzen naar
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «laten maken over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


aanhangig maken bij | raadplegen over | verwijzen naar

saisir


Groenboek over territoriale cohesie: Van territoriale diversiteit een troef maken

Livre vert sur la cohésion territoriale : faire de la diversité territoriale un atout


een grondzwaai maken | over de kop slaan

capoter | culbuter


informatie voor toeristen ontwikkelen | informatiebrochures plattegronden stadsgidsen enz. voor toeristen maken | informatie voor toeristen voorbereiden over lokale bezienswaardigheden en evenementen | informatiebrochures voor toeristen ontwikkelen

concevoir des supports d’informations touristiques | créer des supports d’informations touristiques | créer des supports de campagnes d’informations touristiques | élaborer des supports d’informations touristiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. In uw beleidsnota toont u zich vragende partij voor de fiscale carry back en carry forward voor land- en tuinbouwers. a) Wat is hier de stand van zaken? b) Heeft u al berekeningen laten maken over de budgettaire impact hiervan?

11. Dans votre note de politique générale, vous affirmez être favorable aux initiatives fiscales carry back et carry forward pour les agriculteurs et horticulteurs. a) Où en est ce dossier? b) Avez-vous déjà fait calculer l'incidence budgétaire de ces mesures?


Zult u een studie laten maken over maatregelen die in die richting gaan?

Comptez-vous mettre des mesures à l'étude allant dans cette direction?


4. Zult u een studie laten maken over de gevolgen van de implementatie van het derde systeem?

4. Envisagez-vous de lancer une étude pour connaitre les effets de la mise en oeuvre du troisième système?


In plaats van de kandidaten die gebruik maken van de dubbele kandidatuurstelling de mogelijkheid te bieden pas na de verkiezingen een keuze te laten maken tussen beide mandaten waardoor ze de kiezer in het ongewisse laten over hun keuze, bepaalt dit amendement dat de betrokken kandidaat reeds in zijn akten van bewilliging moet vermelden welk mandaat hij effectief zal opnemen indien hij voor beide assemblees verkozen wordt.

Au lieu de donner aux candidats qui font usage de la double candidature la possibilité de choisir entre les deux mandats après les élections, ce qui laisserait l'électeur dans l'ignorance au sujet de leur choix, le présent amendement prévoit que les candidats concernés doivent déjà signaler dans leurs actes d'acceptation quel mandat ils assumeront effectivement s'ils devaient être élus aux deux assemblées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag u bovendien om de NMBS via het beheerscontract de verplichting op te leggen een studie te laten maken over de kostprijs van het inleggen van één, twee of zelfs drie lokale treinen op de belangrijkste lijnen tussen 21.00 en 06.00 uur ’s ochtends.

Je vous demande, dans un second temps, d’intégrer dans le contrat de gestion de la SNCB l’imposition d’une étude chiffrant les coûts en vue de prévoir un, deux voire trois trains de nuits omnibus entre 21h et 06h du matin au départ sur les principales lignes.


« 9. bij elke fase van de onderhandeling van het TIPP, zich tot het Federaal Parlement te wenden zodat de nodige transparantie over de draagwijdte van de door de Commissie voorgestelde concessies voortdurend gewaarborgd is, elke keer het Federaal Planbureau een kwantitatieve en kwalitatieve evaluatie te laten maken van de te verwachten resultaten en om het advies van het Parlement te vragen vóór het eindresultaat wordt goedgekeurd; ».

« 9. recommande au gouvernement de saisir le Parlement fédéral à chaque étape de la négociation du TTIP de manière à assurer en permanence la transparence nécessaire sur la portée des concessions avancées par la Commission de faire procéder chaque fois par le Bureau du Plan à une évaluation quantitative et qualitative des résultats prévisibles, et de solliciter l'avis du Parlement avant l'approbation du résultat final; ».


Een sluitend systeem om na te gaan of alle emittenten hun verplichting op dat vlak naleven, vereist dat de toezichthouders (zowel die van de lidstaat van herkomst als die van de lidstaat van ontvangst en in bepaalde gevallen die waar de emittent zijn statutaire zetel heeft) er voor elke emittent van op de hoogte zijn welke lidstaat zijn lidstaat van herkomst is Dat doel kan maar bereikt worden door alle emittenten te laten openbaar maken welke lidstaat hun lidstaat van herkomst is en in het verlengde daarvan deze informatie over te maken ...[+++]

Un système efficace pour vérifier si tous les émetteurs respectent leur obligation sur ce plan, exige que les autorités de contrôle (tant celle de l'Etat membre d'origine que celles de l'Etat membre d'accueil et, dans certains cas, celle de l'Etat membre dans lequel l'émetteur a son siège statutaire) soient informées de l'identité de l'Etat membre d'origine de chaque émetteur. Ce but ne peut être atteint qu'en obligeant tous les émetteurs à rendre publique l'identité de leur Etat membre d'origine et, dans la foulée, à transmettre cette information aux autorités de contrôle tant de l'Etat membre d'origine que de l'Etat membre (ou des Etat ...[+++]


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, derde lid, wordt punt 6° vervangen door wat volgt : « 6° hun NADO's toe te laten om praktische afspraken te maken over door een NADO uit te voeren dopingcontroles op verzoek van een andere NADO; 7° elke akkoordsluitende partij toe te laten om ter aanvulling van dit samenwerkingsakkoord bilaterale samenwerkingsakkoorden te sluiten; »; 2° paragraaf 3 tot en met 7 worden vervangen door wat volgt : « §3.

Art. 2. A l'article 3 du même accord de coopération sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 3e alinéa, le point 6 est remplacé comme suit : « 6° permettre à leurs ONAD, de définir les modalités pratiques relatives à l'exécution par une ONAD de contrôles antidopage sur demande d'une autre ONAD; 7° permettre à chaque partie contractante de conclure des accords de coopération bilatéraux en complément du présent accord de coopération; »; 2° les paragraphes 3 à 7 sont remplacés comme suit : « § 3.


In plaats van de kandidaten die gebruik maken van de dubbele kandidatuurstelling de mogelijkheid te bieden pas na de verkiezingen een keuze te laten maken tussen beide mandaten waardoor ze de kiezer in het ongewisse laten over hun keuze, bepaalt dit amendement dat de betrokken kandidaat reeds in zijn akten van bewilliging moet vermelden welk mandaat hij effectief zal opnemen indien hij voor beide assemblees verkozen wordt.

Au lieu de donner aux candidats qui font usage de la double candidature la possibilité de choisir entre les deux mandats après les élections, ce qui laisserait l'électeur dans l'ignorance quant à leur choix, l'amendement prévoit que les candidats concernés doivent déjà signaler dans leurs actes d'acceptation quel mandat ils assumeront effectivement s'ils sont élus aux deux assemblées.


- De heer Goovaerts moet begrijpen dat het mij niet mogelijk is geweest om, in de korte tijd sinds het indienen van de vraag, een diepgravende studie te laten maken over de concrete situatie in Brussel op het gebied van de politiesamenwerking.

Goovaerts comprendra que, dans le laps de temps limité qui s'est écoulé depuis le dépôt de sa question, il ne m'a pas été possible de faire effectuer une étude approfondie de la situation concrète en matière de coopération policière à Bruxelles.


w