Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzetten van het hulpsignaal
Laten opnemen van het hulpsignaal
Opnemen van het hulpsignaal
Tussenvoegen van het hulpsignaal

Traduction de «laten opnemen zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzetten van het hulpsignaal | laten opnemen van het hulpsignaal | opnemen van het hulpsignaal | tussenvoegen van het hulpsignaal

insertion du signal de servitude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de leden van de Paritaire Commissie van de mening zijn dat er geen stemming kan plaatsvinden over een bepaald onderwerp kunnen de verschillende leden hun standpunten laten opnemen zodat de minister een visie heeft op de verschillende meningen.

Si les membres de la commission paritaire estiment qu’il n’y a pas de vote sur un certain sujet, les différents membres peuvent faire noter leurs points de vue pour que le ministre ait une vision sur les différents avis.


8. stelt dat marginalisering al vanaf de vroegste jeugd moet worden voorkomen door een kind meteen na de geboorte in het bevolkingsregister te laten opnemen, zodat zijn nationaliteit erkend is en het aanspraak kan maken op alle sociale voorzieningen; is met name van mening dat een vroegtijdig onderwijsaanbod van goede kwaliteit voor Roma-kinderen gewaarborgd moet zijn en dat voor hen speciale maatregelen op het gebied van schoolbegeleiding moeten worden genomen;

8. demande instamment que la prévention de la marginalisation débute dès la petite enfance, de sorte que dès la naissance de l'enfant, celui-ci soit inscrit sur le registre de la population de manière à ce que sa nationalité soit reconnue et qu'il puisse bénéficier de tous les services sociaux; estime en particulier que les enfants roms devraient se voir garantir des services d'éducation préscolaire de qualité et qu'ils devraient bénéficier de mesures spécifiques de soutien scolaire;


8. stelt dat marginalisering al vanaf de vroegste jeugd moet worden voorkomen door een kind meteen na de geboorte in het bevolkingsregister te laten opnemen, zodat zijn nationaliteit erkend is en het aanspraak kan maken op alle sociale voorzieningen; is met name van mening dat een vroegtijdig onderwijsaanbod van goede kwaliteit voor Roma-kinderen gewaarborgd moet zijn en dat voor hen speciale maatregelen op het gebied van schoolbegeleiding moeten worden genomen;

8. demande instamment que la prévention de la marginalisation débute dès la petite enfance, de sorte que dès la naissance de l'enfant, celui-ci soit inscrit sur le registre de la population de manière à ce que sa nationalité soit reconnue et qu'il puisse bénéficier de tous les services sociaux; estime en particulier que les enfants roms devraient se voir garantir des services d'éducation préscolaire de qualité et qu'ils devraient bénéficier de mesures spécifiques de soutien scolaire;


26. stelt dat marginalisering al vanaf de vroegste jeugd moet worden voorkomen, door een kind meteen na de geboorte in het bevolkingsregister te laten opnemen, zodat zijn nationaliteit erkend is en het aanspraak kan maken op alle sociale voorzieningen; is met name van mening dat een vroegtijdig onderwijsaanbod van goede kwaliteit voor Roma-kinderen gewaarborgd moet zijn en dat voor hen speciale maatregelen op het gebied van schoolbegeleiding moeten worden genomen;

26. demande instamment que la prévention de la marginalisation débute dès la petite enfance, de sorte que dès la naissance de l'enfant, celui-ci soit inscrit sur le registre de la population de manière à ce que sa nationalité soit reconnue et qu'il puisse bénéficier de tous les services sociaux; estime en particulier que les enfants roms devraient se voir garantir des services d'éducation préscolaire de qualité et qu'ils devraient bénéficier de mesures spécifiques de soutien scolaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag van Lissabon bevat een bepaling over de rechten van het kind, zodat de Gemeenschap maatregelen kan nemen om de rechten van het kind in alle belangrijke onderdelen van het beleid te laten opnemen.

Le traité de Lisbonne contient une disposition relative aux droits des enfants, qui permet à la Communauté d’adopter des mesures visant à garantir l’intégration de ces droits dans tous les domaines politiques majeurs.


Ik hoop dan ook, commissaris, dat u er als Commissie in zult slagen om de vragen die ik als rapporteur van de Commissie begrotingscontrole in deze resolutie heb kunnen laten opnemen, inderdaad vóór 10 april zult beantwoorden, zodat we die antwoorden kunnen meenemen in de kwijtingsprocedure die eind april wordt afgerond.

J’espère donc, Madame la Commissaire, que pour le 10 avril la Commission parviendra effectivement à répondre aux questions que j’ai pu inclure, comme rapporteure de la commission du contrôle budgétaire, dans cette résolution, de manière à pouvoir reprendre les réponses dans la procédure de décharge prévue pour la fin avril.


De Raad heeft in zijn notulen eveneens een gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie laten opnemen ter verduidelijking van de werking van het toekomstige netwerk van mededingingsautoriteiten, zodat de mededingingsregels van de Gemeenschap daadwerkelijk en op samenhangende wijze kunnen worden toegepast.

Le Conseil a également inscrit à son procès-verbal une déclaration conjointe du Conseil et de la Commission destinée à clarifier le fonctionnement du futur réseau des autorités de concurrence afin d'assurer que les règles de concurrence de la Communauté sont appliquées de manière effective et cohérente.


Vanuit dit oogpunt heb ik in de programmawet de oprichting van een cel voor medische dispatching laten opnemen, zodat de oproepen wel aan een grondige analyse kunnen worden onderworpen.

Dans cette optique j'ai fait inscrire dans la loi-programme la création d'une cellule de dispatching médical, de manière à ce que les appels puissent être soumis à une analyse sérieuse.


Ik werd doorverwezen naar de minister van Economie. Toen ik een week later bij hem informeerde, antwoordde hij me: `Ik zal contact laten opnemen met de FOD Justitie of met het kabinet, zodat er duidelijkheid komt op het vlak van de bevoegdheid.

On m'a renvoyé au ministre de l'Économie qui m'a répondu une semaine plus tard : « Je prendrai langue avec le SPF Justice ou avec le cabinet, afin d'élucider la question de la compétence.


3. Zou het niet nuttig zijn om op federale basis voortaan de datum van de uitreiking van het Belgisch rijbewijs en de datum van het omruilen van het buitenlands rijbewijs voor een Belgisch te laten opnemen in de computergegevens, zodat de politiediensten bij vaststelling van een ongeval hier onmiddellijk de eerste vaststellingen/ondervragingen kunnen doen?

3. Ne serait-il pas utile d'inclure dorénavant dans les bases de données informatiques, au niveau fédéral, la date de la délivrance du permis belge et la date de l'échange du permis étranger contre un permis belge de sorte que les services de police qui se rendent sur les lieux d'un accident puissent procéder immédiatement aux premières constatations et aux premières auditions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten opnemen zodat' ->

Date index: 2022-12-15
w