Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel om het grondgebied te verlaten
Het land verlaten
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verlaten
Verlaten kind
Verlaten van het Rijk
Vertrek uit het land
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten verlaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

sortie du territoire


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




bevel om het grondgebied te verlaten

ordre de quitter le territoire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien dit nieuwe patroon is het daarbij ongepast om zes uur 's morgens duizenden jongeren samen de dancings te laten verlaten.

Il est indéfendable à cet égard d'obliger des milliers de jeunes à quitter les dancings le matin à 6 heures.


Bij een vervroegde vrijlating of een beslissing om de dader de gevangenis te laten verlaten, moet het slachtoffer kunnen meedelen welke voorwaarden het zou willen opgelegd zien teneinde zijn belangen te beschermen.

Lors d'une éventuelle libération anticipée ou d'une décision de sortie de l'auteur des faits, il est important que la victime puisse communiquer les conditions qu'elle souhaiterait voir imposer pour protéger ses intérêts.


Bij een vervroegde vrijlating of een beslissing om de dader de gevangenis te laten verlaten, moet het slachtoffer kunnen meedelen welke voorwaarden het zou willen opgelegd zien teneinde zijn belangen te beschermen.

Lors d'une éventuelle libération anticipée ou d'une décision de sortie de l'auteur des faits, il est important que la victime puisse communiquer les conditions qu'elle souhaiterait voir imposer pour protéger ses intérêts.


Gezien dit nieuwe patroon is het daarbij ongepast om zes uur 's morgens duizenden jongeren samen de dancings te laten verlaten.

Il est indéfendable à cet égard d'obliger des milliers de jeunes à quitter les dancings le matin à 6 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17° de voorgeschreven veiligheidsmaatregelen kennen om een werktrein toe te laten op een spoor buiten dienst en om een werktrein het buitendienstgestelde spoor te laten verlaten;

17° connaître les mesures de sécurité prescrites pour autoriser un train de travaux sur une voie hors service et permettre à un train de travaux de quitter la voie mise hors service;


26° de voorgeschreven veiligheidsmaatregelen toepassen om een werktrein toe te laten op een spoor buiten dienst en om een werktrein het buitendienstgestelde spoor te laten verlaten;

26° appliquer les mesures de sécurité prescrites pour autoriser un train de travaux sur une voie mise hors service et permettre à un train de travaux de quitter une voie mise hors service;


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01442) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) Werkt met oog voor kwaliteit (co 01443) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01442) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) Travaille dans le respect de la qualité (co 01443) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au beso ...[+++]


Indien een onderdaan van een derde land het voorwerp uitgemaakt heeft van een beslissing tot weigering van verblijf, die gepaard gaat met een termijn om het grondgebied te verlaten, wordt aan de burgemeester of zijn gemachtigde gevraagd om na het verstrijken van de toegekende termijn systematisch op het opgegeven adres te laten verifiëren of de onderdaan van een derde land gevolg gegeven heeft aan de beslissing tot verwijdering en zijn verblijfplaats verlaten heeft.

Lorsqu'un ressortissant d'un pays tiers a fait l'objet d'une décision de refus de séjour, assortie d'un délai pour quitter le territoire, il est demandé au bourgmestre ou à son délégué de faire vérifier à l'adresse déclarée, systématiquement après l'expiration du délai octroyé, si le ressortissant d'un pays tiers a donné suite à sa décision d'éloignement et a quitté sa résidence.


Indien een onderdaan van een derde land het voorwerp heeft uitgemaakt van een beslissing tot weigering van verblijf, die gepaard gaat met een termijn om het grondgebied te verlaten, wordt aan de burgemeester of zijn gemachtigde gevraagd om na het verstrijken van de toegekende termijn op het opgegeven adres te laten verifiëren of de onderdaan van een derde land gevolg gegeven heeft aan de beslissing tot verwijdering en zijn verblijfplaats verlaten heeft.

Lorsqu'un ressortissant d'un pays tiers a fait l'objet d'une décision de refus de séjour, assortie d'un délai pour quitter le territoire, il est demandé au bourgmestre ou à son délégué de faire vérifier à l'adresse déclarée après l'expiration du délai octroyé, si le ressortissant d'un pays tiers a donné suite à sa décision d'éloignement et a quitté sa résidence.


elektrische apparaten die niet goed werken, meteen laten herstellen; uitkijken wanneer er uit het apparaat een verdachte geur of rook komt; het apparaat in dat geval meteen uitschakelen en door een vakman laten nakijken; geen brandbare materialen plaatsen bij apparaten die warmte afgeven, zoals elektrische radiatoren; nooit iets leggen op apparaten die in werking zijn en daarbij warmte afgeven, zoals elektrische radiatoren en broodovens; inbouwkeuken-toestellen door een vakman laten plaatsen (om oververhitting te voorkomen, moet er immers voldoende vrije ruimte rond die toestellen zijn); frietvet na vijf keer vervangen (frietvet on ...[+++]

faire réparer immédiatement les appareils électriques qui ne fonctionnent pas bien contrôler l'appareil en cas d'odeur ou de fumée suspecte; dans ce cas, débrancher immédiatement l'appareil et le faire vérifier par un professionnel; ne placer aucune matière inflammable à proximité d'appareils produisant de la chaleur, comme les radiateurs électriques; ne rien déposer sur les appareils allumés et produisant de la chaleur, comme les radiateurs électriques et les fours à pain; confier le placement des appareils encastrables de la cuisine à un professionnel (pour éviter une surchauffe, il faut en effet un espace libre suffisant autour de ...[+++]


w