Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Met de handschoen trouwen
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten we trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laten we trouwens niet vergeten dat België, via de Europese Unie, met sommige landen uit de regio Azië/ Stille Oceaan onderhandelingen voert over bilaterale, plurilaterale en multilaterale overeenkomsten.

Rappelons par ailleurs que la Belgique, par le truchement de l'Union européenne, négocie des accords bilatéraux, plurilatéraux et multilatéraux avec certains pays d'Asie-Pacifique.


Laten we trouwens niet vergeten dat, afgezien van de nieuwe bevoegdheden van de EU na Lissabon, de lidstaten voortdurend nieuw beleid en nieuwe strategieën voorstellen en aannemen, zoals de EU 2020-strategie die de EU moet implementeren.

N’oublions pas que, au-delà des nouvelles responsabilités de l’UE post-Lisbonne, les États membres proposent et adoptent constamment de nouvelles politiques et stratégies, comme la stratégie «Europe 2020», que l’UE est invitée à mettre en œuvre; par ailleurs, ils disent qu’ils ne veulent pas fournir le financement pour les mettre en œuvre, ce qui les condamne à l’échec avant même de commencer.


Het voorstel houdt in dat burgers en bedrijven niet langer dure “gelegaliseerde” kopieën of “gewaarmerkte” vertalingen van officiële documenten nodig hebben om bijvoorbeeld een woning of een bedrijf te laten registreren, om te trouwen of om een verblijfskaart aan te vragen.

Grâce aux mesures proposées par la Commission et adoptées ce jour, les citoyens et les entreprises ne seraient plus tenus de produire d’onéreuses versions «légalisées ou traductions «certifiées conformes de documents officiels lorsqu’ils font immatriculer une société ou enregistrer un bien immobilier, lorsqu’ils se marient ou sollicitent l’obtention d’un titre de séjour, par exemple.


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 een automatische en onmiddell ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met even veel nieuwe terreinen - betrekkelijk goed afgebakend - van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding, door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; strijd tegen terreur ; tegen witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving van handwapens en lichte wapens in opvallend grote aantallen ; voorkoming van interventies van huurlingen; onvoorwaardelijke steun voor het internationaal strafrechtelijk hof en zijn werkzaamheden om een einde aan rechteloosheid te m ...[+++]

Il y a également lieu de prendre acte de l'insertion de sept nouveaux articles correspondant à autant de domaines nouveaux, relativement bien balisés, de notre coopération avec l'Afrique du sud: la lutte contre les armes de destruction massive et leurs moyens de dispersion, via la signature et le respect des instruments internationaux en la matière, qui devient également l'objet d'un dialogue politique régulier; la lutte contre le terrorisme; celle contre le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, et le crime organisé; la lutte contre la fabrication, le commerce et l'accumulation des armes dites 'légères et de petit calibr ...[+++]


Ik heb trouwens nog een derde opmerking over het conflict vanwege de talen: het staat iedereen vrij om al die octrooien in alle 23 officiële talen van de Unie te laten vertalen.

J’ai un dernier commentaire à faire sur la querelle linguistique: rien n’empêche quiconque de faire traduire tous les brevets dans les 23 langues officielles.


Het Parlement had het liever anders gezien. Dat was trouwens ook het akkoord, laten we daar duidelijk in zijn.

Le Parlement aurait préféré une autre solution, qui était d’ailleurs celle dont nous avions convenu, que ce soit bien clair.


Het is trouwens in die zin dat artikel 4 van het Commissievoorstel (één enkele aanvraagprocedure) is geformuleerd, nl. door in het midden te laten wie de indiener is van de aanvraag.

C'est d'ailleurs dans ce sens qu'est rédigé l'article 4 (procédure de demande unique) de la proposition de la Commission, qui garde intentionnellement le flou sur l'auteur de la demande.


Aan Amerikaanse kant hebben de ervaringen in Irak en Afghanistan duidelijk laten zien dat militaire macht zijn grenzen heeft, wat de VS trouwens zelf hebben toegegeven.

Du côté américain, l'expérience de l'Iraq et celle de l'Afghanistan ont clairement fait apparaître les limites de la puissance militaire, comme les États-Unis eux-mêmes l'ont admis.


De Commissie neemt daarom concrete stappen om het voor de bijna 12 miljoen burgers die in het buitenland wonen en hun EU-rechten uitoefenen gemakkelijker te maken om in een ander EU-land te trouwen, een huis te kopen of een auto in te laten schrijven.

La Commission prend donc des mesures concrètes pour simplifier l'existence des quelque 12 millions de citoyens européens qui vivent hors de leur pays d’origine et qui exercent les droits que leur confère l’Union pour se marier, acheter une maison ou immatriculer un véhicule dans un autre pays de l'Union.


w