Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "later op grond van strenge antiterrorismewetten opnieuw " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat de heer Nasheed aanvankelijk van de beschuldigingen werd vrijgesproken, maar dat het openbaar ministerie hem een paar dagen later op grond van strenge antiterrorismewetten opnieuw arresteerde en in staat van beschuldiging liet stellen; overwegende dat de heer Nasheed met geweld voor de rechtbank werd gesleept en dat zijn verzoeken om met journalisten te mogen praten en op eigen kracht voor de rechtbank te verschijnen werden geweigerd;

C. considérant que M. Nasheed a initialement bénéficié d'un non-lieu, mais que le procureur général l'a fait à nouveau inculper et arrêter quelques jours plus tard en vertu des lois antiterroristes particulièrement sévères; que M. Nasheed a été emmené de force au tribunal et que ses demandes visant à parler à des journalistes et à pouvoir marcher par lui-même ont été refusées;


Die zijn niet streng genoeg om te waarborgen dat die wapens later niet opnieuw functioneel kunnen worden gemaakt via vrij toegankelijke technieken.

Celles-ci ne sont pas suffisamment sévères afin de garantir qu'ultérieurement, ces armes ne puissent pas être remises en état de fonction par des techniques librement accessibles.


Hij is hier later van afgestapt en achtte een volledig nieuwe strafbaarstelling noodzakelijk. Thans neigt hij opnieuw in de richting van het concept van de bendevorming dat eventueel kan worden aangevuld op grond van de essentiële kenmerken van de georganiseerde criminaliteit.

Aujourd'hui, il est tenté d'en revenir au concept de l'association de malfaiteurs, que l'on pourrait compléter éventuellement en se fondant sur les caractéristiques essentielles de la criminalité organisée.


Als het Arbitragehof in zijn arrest ten gronde de bestreden bepaling in de wetten van 13 december 2002 niet vernietigt, kan de regeling van het ontworpen artikel 2, § 2bis, van de wet van 4 uli 1989, later opnieuw worden ingevoerd.

Si, lorsqu'elle statuera au fond, la Cour d'arbitrage devait ne pas annuler la disposition entreprise dans les lois du 13 décembre 2002, le régime décrit à l'article 2, § 2bis, en projet, de la loi du 4 juillet 1989 pourrait être réintroduit après cet arrêt au fond.


Hij is hier later van afgestapt en achtte een volledig nieuwe strafbaarstelling noodzakelijk. Thans neigt hij opnieuw in de richting van het concept van de bendevorming dat eventueel kan worden aangevuld op grond van de essentiële kenmerken van de georganiseerde criminaliteit.

Aujourd'hui, il est tenté d'en revenir au concept de l'association de malfaiteurs, que l'on pourrait compléter éventuellement en se fondant sur les caractéristiques essentielles de la criminalité organisée.


Wanneer het verzoek tot toekenning van het zorgouderschap wordt afgewezen op grond van het feit dat niet alle voorwaarden vervuld zijn, bijvoorbeeld omdat de ouder en de andere dan de ouder nog niet twee jaar samenleven, kunnen de partijen zich later toch opnieuw tot de rechtbank wenden met het oog op het toekennen van een zorgouderschap.

Lorsque la demande d'attribution de la parentalité sociale est refusée au motif que toutes les conditions ne sont pas remplies, par exemple parce le parent et la tierce personne ne vivent pas encore ensemble depuis deux ans, les parties peuvent néanmoins s'adresser ultérieurement au tribunal en vue de l'attribution d'une parentalité sociale.


Later werd een gedwongen collectivisering (1948-1955) doorgevoerd, terwijl in de periode van de transformatie van het systeem in de jaren negentig de grond opnieuw onder kleinere landbouwbedrijven werd verdeeld.

Par la suite eut lieu la collectivisation forcée (1948-55), et lors des changements politiques des années 90, il y eut une nouvelle redistribution des terres entre les plus petites exploitations.


(i) hem onmiddellijk en in ieder geval niet later dan drie dagen na overlevering persoonlijk wordt betekend en hij uitdrukkelijk wordt geïnformeerd, in een taal die hij begrijpt, over zijn recht op een nieuw proces of om beroep in te stellen, waarbij de betrokkene het recht heeft aan het nieuwe proces deel te nemen, de zaak (opnieuw) ten gronde wordt behandeld, inclusief nieuw bewijsmateriaal, en een en ander kan leiden tot vernietiging van de oorspronkelijke beslissing;

la recevra personnellement et sans délai et, en tout état de cause, au plus tard dans les trois jours suivant la remise et sera expressément informé dans une langue qu'il comprend de son droit à une nouvelle procédure de jugement ou à une procédure d'appel, à laquelle il pourra assister, au cours de laquelle l'affaire sera (ré)examinée sur le fond compte tenu des nouveaux éléments de preuve, et qui pourra aboutir à une infirmation de la décision initiale.


(i) hem onmiddellijk en in ieder geval niet later dan drie dagen na overlevering persoonlijk wordt betekend en hij uitdrukkelijk wordt geïnformeerd, in een taal die hij begrijpt, over zijn recht op een nieuw proces of om beroep in te stellen, waarbij de betrokkene het recht heeft aan het nieuwe proces deel te nemen, de zaak (opnieuw) ten gronde wordt behandeld, inclusief nieuw bewijsmateriaal, en een en ander kan leiden tot vernietiging van de oorspronkelijke beslissing;

la recevra personnellement et sans délai et, en tout état de cause, au plus tard dans les trois jours suivant la remise et sera expressément informé dans une langue qu'il comprend de son droit à une nouvelle procédure de jugement ou à une procédure d'appel, à laquelle il pourra assister, au cours de laquelle l'affaire sera (ré)examinée sur le fond compte tenu des nouveaux éléments de preuve, et qui pourra aboutir à une infirmation de la décision initiale.


9. In 1997 nam het Parlement opnieuw 10 miljoen ecu in de reserve op ten behoeve van post B76600 (Externe samenwerkingsacties) en verwierp het later het verzoek tot kredietoverschrijving nr. 14/97 op grond van ontoereikende informatie, hoewel de Commissie had voorgesteld het krediet onmiddellijk na de ondertekening van de weldra te sluiten overeenkomst vrij te maken.

9. En 1997, le Parlement a de nouveau inscrit 15 millions d'écus en réserve au titre de la ligne B36600: actions extérieures de coopération, puis il a rejeté la demande de virement (n° 14/97) en faisant valoir l'insuffisance des informations fournies bien que la Commission ait présenté la proposition tendant à débloquer les financements immédiatement après la signature de l'accord, alors imminente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later op grond van strenge antiterrorismewetten opnieuw' ->

Date index: 2021-04-11
w