Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lca-methode is moeilijk " (Nederlands → Frans) :

[19] De levenscyclusanalyse (LCA) is een methode om de milieuaspecten en potentiële effecten die verband houden met een product te beoordelen, door middel van het samenstellen van een lijst van relevante inputs en outputs van het gedefinieerde systeem, die de potentiële milieueffecten die verband houden met deze inputs en outputs evalueert en de resultaten interpreteert.

[19] L'analyse du cycle de vie (ACV) est une méthode d'évaluation des aspects environnementaux et des impacts potentiels associés à un produit, par inventaire des entrées-sorties pertinentes du système défini, puis évaluation des impacts environnementaux potentiels associés à ces entrées-sorties et interprétation des résultats.


In absolute zin zijn de uitgaven op drugsgebied enorm, maar omdat er geen gemeenschappelijke methode is, is het moeilijk deze uitgaven te kwantificeren en het effect ervan te meten.

Les dépenses dans le domaine de la drogue sont, en termes absolus, énormes, mais, faute d'une méthodologie commune il est difficile de les quantifier et d'évaluer leur impact.


Door de mogelijkheid van mystery shopping te voorzien, worden die moeilijk te controleren bepalingen nu evenredig controleerbaar met andere bepalingen die gemakkelijker te controleren zijn zonder die methode.

En prévoyant la possibilité du mystery shopping, ces dispositions difficiles à contrôler deviennent tout aussi contrôlables que d'autres dispositions plus faciles à contrôler sans cette méthode.


Hoe dan ook is het ongeacht de vorm, de plaats, de leeftijd en de methodes een moeilijke situatie.

De toute façon, quels que soient la forme, le lieu, l'âge, les méthodes, on est dans une situation extrêmement difficile.


verzoekt de Commissie en de lidstaten om de digitalisering in de politiek te bevorderen teneinde directe democratie te bevorderen, zodat een actievere betrokkenheid van alle burgers mogelijk wordt gemaakt, en daarbij oude patronen en obstakels te doorbreken die het voor vrouwen en ondervertegenwoordigde groepen moeilijk maken om succes te boeken bij verkiezingen en in instellingen; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens om methodes voor onlinestemmen bij verkiezingen in overweging te nemen en verder te ontwikkelen, teneinde de ...[+++]

invite la Commission et les États membres à promouvoir la numérisation en politique afin de favoriser la démocratie directe, et ainsi de renforcer la participation active de tous les citoyens et de briser les vieux carcans et obstacles qui empêchent les femmes et les catégories sous-représentées de s'affirmer dans les milieux électoraux et institutionnels; demande également à la Commission et aux États membres d'étudier les procédures de vote en ligne pour les consultations électorales et de les développer, pour supprimer les barrières qui souvent pénalisent les femmes en particulier.


Sommigen verklaarden dat de methode niet werd gebruikt omdat er geen achterstand was, anderen stelden dat het voor hen zeer moeilijk was om op deze methode een beroep te doen door de tegenkanting vanwege eventuele plaatsvervangende rechters. Nog anderen verklaarden dan weer dat deze methode absoluut noodzakelijk was, maar dat het zeer moeilijk was om aanvullende kamers te vormen omdat ze moesten worden voorgezeten door een werkende magistraat.

Certains ont expliqué que la méthode n'était pas utilisée parce qu'ils n'avaient pas d'arriéré, d'autres qu'il leur était très difficile d'avoir recours à cette méthode en raison de résistances dans le chef de certains juges suppléants éventuels, d'autres encore ont déclaré que cette méthode était indispensable mais qu'il était très difficile de constituer les chambres supplémentaires en raison du fait qu'elles devaient être présidées par un magistrat effectif.


Sommigen verklaarden dat de methode niet werd gebruikt omdat er geen achterstand was, anderen stelden dat het voor hen zeer moeilijk was om op deze methode een beroep te doen door de tegenkanting vanwege eventuele plaatsvervangende rechters. Nog anderen verklaarden dan weer dat deze methode absoluut noodzakelijk was, maar dat het zeer moeilijk was om aanvullende kamers te vormen omdat ze moesten worden voorgezeten door een werkende magistraat.

Certains ont expliqué que la méthode n'était pas utilisée parce qu'ils n'avaient pas d'arriéré, d'autres qu'il leur était très difficile d'avoir recours à cette méthode en raison de résistances dans le chef de certains juges suppléants éventuels, d'autres encore ont déclaré que cette méthode était indispensable mais qu'il était très difficile de constituer les chambres supplémentaires en raison du fait qu'elles devaient être présidées par un magistrat effectif.


Wat in de huidige structuur van het ontwerp moeilijk ligt is het feit dat er alleen in bepaalde omstandigheden die de veiligheid van het land en zijn burgers in gevaar brengen, bijzondere methodes mogen worden gebruikt die aan het bronnengeheim van journalisten raken. Er wordt echter niet in een soortgelijke filter voorzien wanneer dergelijke methodes worden gebruikt om inlichtingen over de cliënten van een advocaat te verzamelen.

Ce qui est difficile à admettre, dans la structure actuelle du projet, c'est de considérer que seules certaines circonstances mettant en péril la sécurité du pays et de ses citoyens permettent d'utiliser des méthodes particulières qui atteignent le secret des sources des journalistes, alors qu'aucun filtre semblable n'est prévu pour l'utilisation de telles méthodes pour récolter du renseignement sur les clients d'un avocat.


Wat in de huidige structuur van het ontwerp moeilijk ligt is het feit dat er alleen in bepaalde omstandigheden die de veiligheid van het land en zijn burgers in gevaar brengen, bijzondere methodes mogen worden gebruikt die aan het bronnengeheim van journalisten raken. Er wordt echter niet in een soortgelijke filter voorzien wanneer dergelijke methodes worden gebruikt om inlichtingen over de cliënten van een advocaat te verzamelen.

Ce qui est difficile à admettre, dans la structure actuelle du projet, c'est de considérer que seules certaines circonstances mettant en péril la sécurité du pays et de ses citoyens permettent d'utiliser des méthodes particulières qui atteignent le secret des sources des journalistes, alors qu'aucun filtre semblable n'est prévu pour l'utilisation de telles méthodes pour récolter du renseignement sur les clients d'un avocat.


De gemiddelde consument kan derhalve zeer moeilijk bepalen of een product met de ene of met de andere methode is bereid.

Il est dès lors difficile pour un consommateur moyen de déterminer si le produit a été élaboré avec l’une ou l’autre méthode d’élaboration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lca-methode is moeilijk' ->

Date index: 2023-06-09
w