Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden aanwezig zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerderheid van de aanwezige en aan de stemming deelnemende leden

majorité des membres présents et votant


onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden

les abstentions des membres présents ou représentés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Bij aanvang van de zitting nodigt de Voorzitter alle aanwezige leden (effectieve-, plaatsvervangende- en gecoöpteerde leden) uit om elk belang, zoals bedoeld in hoofdstuk 6, die ze zouden hebben met betrekking tot de agendapunten te melden.

Art. 7. Au début de la séance, le Président invite tous les membres présents (effectifs, suppléants et cooptés) à notifier chaque intérêt, tel que visé au chapitre 6, qu'ils auraient dans les points de l'ordre du jour.


In dat verband kan getwijfeld worden aan de wettigheid van besluiten die de Raad zou nemen terwijl stelselmatig leden aanwezig zouden zijn die, zij het met raadgevende stem - deel zouden nemen aan " de strategische onderwerpen die de kandidaat tijdens het mandaat als lid onder zijn bevoegdheid had, onder meer inzake de voorbereiding van de wetgeving en de controle daarop" , namelijk net de functie die dat vroegere lid voordien uitoefende.

A cet égard, on peut douter de la légalité des décisions qui seraient prises par le Conseil en la présence systématique de membres participant, même avec voix consultative, " sur les matières stratégiques qui étaient de la compétence du candidat pendant l'exercice de son mandat de membre, notamment en matière de préparation de la législation et de son contrôle'" , en clair précisément les fonctions que cet ancien membre exerçait précédemment.


De leden bedoeld in het eerste lid onder 1° tot 17° worden ertoe gemachtigd om een vertegenwoordiger aan te stellen om in hun naam te zetelen in de vergaderingen waarop ze niet zouden kunnen aanwezig zijn.

Les membres visés à l'alinéa premier sous 1° à 17° sont autorisés à désigner un représentant pour siéger en leur nom aux réunions auxquelles ils ne pourraient pas assister.


10. is van mening dat daar waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, zij in beginsel en in de geest van het Verdrag van Lissabon als toonaangevende actor met volledig lidmaatschap van de desbetreffende multilaterale organisatie moet fungeren, waarbij de EU-lidstaten vrij zijn eveneens als leden aanwezig te zijn, maar dan in de regel zonder onafhankelijke rol; is van mening dat de EU-lidstaten, indien zij hun nationale vertegenwoordiging handhaven in organisaties die actief zijn op terreinen waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, het door de EU namens hen geformuleerde standpunt dienen te steunen; ...[+++]

10. estime qu'en règle générale et dans l'esprit du traité de Lisbonne, dans les cas de compétences exclusives de l'Union, celle-ci devrait être l'acteur prééminent disposant du statut de membre à part entière de l'organisation multilatérale concernée, tandis que ses États membres pourraient également – mais pas nécessairement – être présents en tant que membres mais en général sans rôle indépendant; estime par ailleurs que les États membres, s'ils gardent leur représentation nationale au sein d'organisations où l'Union jouit de compétences exclusives, devraient soutenir la position qu'elle avance, sachant qu'elle s'exprime en leur nom; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is van mening dat daar waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, zij in beginsel en in de geest van het Verdrag van Lissabon als toonaangevende actor met volledig lidmaatschap van de desbetreffende multilaterale organisatie moet fungeren, waarbij de EU-lidstaten vrij zijn eveneens als leden aanwezig te zijn, maar dan in de regel zonder onafhankelijke rol; is van mening dat de EU-lidstaten, indien zij hun nationale vertegenwoordiging handhaven in organisaties die actief zijn op terreinen waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, het door de EU namens hen geformuleerde standpunt dienen te steunen; ...[+++]

10. estime qu'en règle générale et dans l'esprit du traité de Lisbonne, dans les cas de compétences exclusives de l'Union, celle-ci devrait être l'acteur prééminent disposant du statut de membre à part entière de l'organisation multilatérale concernée, tandis que ses États membres pourraient également – mais pas nécessairement – être présents en tant que membres mais en général sans rôle indépendant; estime par ailleurs que les États membres, s'ils gardent leur représentation nationale au sein d'organisations où l'Union jouit de compétences exclusives, devraient soutenir la position qu'elle avance, sachant qu'elle s'exprime en leur nom; ...[+++]


A. overwegende dat op 15 februari 40 activisten, voornamelijk leden van de Bond van Polen in Wit-Rusland, waaronder Angelika Borys (voorzitter van de Bond van Polen), Igor Bancer (woordvoerder van de Bond van Polen), Mieczyslaw Jaskiewicz (vice-voorzitter), Andrzej Poczobut (voorzitter van de raad van toezicht van de Bond van Polen) en Anatol Lebedzka, de leider van de oppositiepartij United Civil Party in Wit-Rusland, in Wit-Rusland zijn gearresteerd om te verhinderen dat zij aanwezig zouden zijn bij de rechtszaa ...[+++]

A. considérant que, le 15 février 2010, quarante militants, principalement des membres de l'Union des Polonais du Belarus, ont été arrêtés au Belarus, dont Angelica Borys (présidente de l'UPB), Igor Bancer (porte-parole de l'UPB), Mieczyslaw Jaskiewicz (vice-président de l'UPB), Andrzej Poczobut (président du conseil de surveillance de l'UPB) et Anatol Lebedzka (chef de file du Parti civil unifié du Belarus, parti d'opposition) afin de les empêcher de prendre part au procès relatif à la Maison des Polonais de Ivyanets; que tous les militants ont été libérés le 20 février,


A. overwegende dat op 15 februari 2010 40 activisten, voornamelijk leden van de Bond van Polen in Wit-Rusland, waaronder Angelika Borys (voorzitter van de Bond van Polen), Igor Bancer (woordvoerder van de Bond van Polen), Mieczyslaw Jaskiewicz (vice-voorzitter), Andrzej Poczobut (voorzitter van de raad van toezicht van de Bond van Polen) en Anatol Lebedzka, de leider van de oppositiepartij United Civil Party in Wit-Rusland, in Wit-Rusland zijn gearresteerd om te verhinderen dat zij aanwezig zouden zijn bij de rec ...[+++]

A. considérant que quarante militants, principalement des membres de l'Union des Polonais du Belarus (UPB), ont été arrêtés, le 15 février 2010, dont Angelika Borys (présidente de l'UPB), Igor Bancer (porte-parole de l'UPB), Mieczysław Jaśkiewicz (vice-président de l'UPB), Andrzej Poczobut (président du conseil de surveillance de l'UPB) et Anatol Lebedzka (chef de file du Parti civil unifié du Belarus, parti d'opposition) afin de les empêcher de prendre part au procès relatif à la Maison des Polonais d'Ivyanets; que tous les militants ont été libérés le 20 février,


Dit zou kunnen voorkomen indien zij enkel uit ambtenaren waren samengesteld, omdat in deze veronderstelling de ambtenaren zich in een conflictsituatie zouden kunnen bevinden ten opzichte van artikel 16, alinea 2, van het ontwerpbesluit dat verbiedt aan leden van de Commissie om aanwezig te zijn op een bespreking van zaken in dewelke zij rechtstreeks betrokken zijn bij het administratieve besluit waartegen een vraag tot heroverweging (afdeling openbaarheid van bestuur) of e ...[+++]

Dans une telle éventualité en effet, ces fonctionnaires pourraient se trouver dans une situation de conflit d'intérêt au regard de l'article 16, alinéa 2, du projet d'arrêté qui fait interdiction aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'encontre de laquelle une demande de reconsidération (section publicité de l'administration) ou un recours (section réutilisation des informations du secteur public) a été introduit.


Uit de in het geding zijnde bepaling kan niet worden afgeleid dat de erkende vakorganisaties of hun leden het slachtoffer zouden zijn van een discriminatie omdat die vakorganisaties uitgesloten zijn van het recht om aanwezig te zijn bij de examens die door SELOR worden georganiseerd.

Il ne pourrait être déduit de la disposition en cause que les organisations syndicales agréées ou leurs affiliés seraient victimes d'une discrimination parce que ces organisations sont écartées du droit d'assister aux épreuves organisées par SELOR.


Art. 28. Opdat de plenaire vergadering en de werkgroepen geldig een advies of een voorstel zouden kunnen uitbrengen moet ten minste de helft van de leden aanwezig zijn.

Art. 28. L'assemblée plénière et les groupes de travail ne peuvent valablement formuler un avis ou une proposition que si la moitié au moins des membres sont présents.




D'autres ont cherché : leden aanwezig zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden aanwezig zouden' ->

Date index: 2021-09-24
w