Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
Betalen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Leefloon
Niet-betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen

Vertaling van "leefloon betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

analyse du consentement à payer


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer








afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Asielzoekers die werken, maar minder verdienen dan een leefloon ,moeten betalen voor hun verblijf in het asielcentrum.

Les demandeurs d'asile qui travaillent mais gagnent moins qu'un revenu d'intégration seraient, quant à eux, tenus de payer leur séjour dans un centre d'accueil.


Een bijkomende rechtsgrond op basis waarvan de werkgever vrijgesteld kan worden van het betalen van sociale bijdragen voor het in dienst nemen van een dienstbode, is het koninklijk besluit nr. 483. Hierin staat dat indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, de werkgever voor de duur van dat arbeidsco ...[+++]

L'arrêté royal nº 483 constitue un autre fondement juridique permettant à l'employeur d'être exonéré du paiement de cotisations sociales pour l'engagement d'un travailleur domestique. Cet arrêté royal prévoit que si le travailleur domestique est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il ne peut pas avoir droit au revenu d'intégration, l'employeur peut être exonéré des cotisations de sécurité sociale pour la durée de ce contrat de travail.


Een bijkomende rechtsgrond op basis waarvan de werkgever vrijgesteld kan worden van het betalen van sociale bijdragen voor het in dienst nemen van een dienstbode, is het koninklijk besluit nr. 483. Hierin staat dat indien de dienstbode sinds zes maanden uitkeringsgerechtigd volledig werkloze of gerechtigde op een leefloon is of indien de dienstbode ingeschreven is in het bevolkingsregister en recht heeft op sociale bijstand, maar ingevolge zijn nationaliteit geen recht heeft op het leefloon, de werkgever voor de duur van dat arbeidsco ...[+++]

L'arrêté royal nº 483 constitue un autre fondement juridique permettant à l'employeur d'être exonéré du paiement de cotisations sociales pour l'engagement d'un travailleur domestique. Cet arrêté royal prévoit que si le travailleur domestique est, depuis six mois, chômeur complet indemnisé ou bénéficie du revenu d'intégration, ou est inscrit dans le registre de la population et bénéficie de l'aide sociale, mais qu'en raison de sa nationalité, il ne peut pas avoir droit au revenu d'intégration, l'employeur peut être exonéré des cotisations de sécurité sociale pour la durée de ce contrat de travail.


In die interpretatie van artikel 1404 van het Gerechtelijk Wetboek kan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat bij een uitvoerbaar vonnis van de Arbeidsrechtbank is veroordeeld tot het betalen van maatschappelijke dienstverlening of een leefloon aan een uitkeringsgerechtigde, de verschuldigde som kantonneren, indien het verzet of hoger beroep aantekent tegen de veroordeling, behoudens in het geval waarin de rechter het kantonnement uitdrukkelijk heeft uitgesloten met toepassing van artikel 1406 van het Gerechtelijk Wetbo ...[+++]

Dans cette interprétation de l'article 1404 du Code judiciaire, le centre public d'action sociale condamné par un jugement exécutoire du tribunal du travail à payer une aide sociale ou un revenu d'intégration sociale à un allocataire peut cantonner la somme due s'il fait opposition ou appel de la condamnation, sauf dans l'hypothèse où le juge a expressément exclu le cantonnement en application de l'article 1406 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling, wat de verjaringstermijn van de vordering tot terugbetaling betreft, tussen de rechthebbenden op een leefloon en de rechthebbenden op periodieke financiële maatschappelijke hulp of, algemeen genomen, het verschil in behandeling tussen de rechthebbenden op een leefloon die de uitbetaalde sommen dienen terug te betalen en de schuldenaars van periodieke schulden bedoeld in artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, is dus niet verantwoord.

La différence de traitement, en ce qui concerne le délai de prescription de l'action en remboursement, entre les bénéficiaires d'un revenu d'intégration et les bénéficiaires d'une aide sociale financière périodique ou, de manière générale, la différence de traitement entre les bénéficiaires d'un revenu d'intégration qui doivent rembourser les sommes versées et les débiteurs de dettes périodiques visées par l'article 2277 du Code civil, n'est donc pas justifiée.


Uit een tabel in verband met het persoonlijk aandeel in de kost voor opname en behandeling in een psychiatrisch ziekenhuis blijkt dat er een groot verschil is tussen een gewoon verzekerde die 557 euro betaalt voor de eerste maand en 469 euro voor de tweede en derde maand. Mensen met een leefloon betalen slechts 157 euro per maand.

Un tableau relatif à la part personnelle du patient dans les frais d'hospitalisation et de traitement en hôpital psychiatrique nous apprend qu'il existe une grande différence entre un assuré ordinaire, qui paye 557 euros pour le premier mois et 469 euros pour les deuxième et troisième mois, et les bénéficiaires d'un revenu d'intégration, qui ne payent que 157 euros par mois.


Uit een tabel in verband met het persoonlijk aandeel in de kosten voor opname en behandeling in een psychiatrisch ziekenhuis blijkt dat er een groot verschil is tussen een gewoon verzekerde die 557 euro betaalt voor de eerste maand en 469 euro voor de tweede en derde maand. Mensen met een leefloon betalen slechts 157 euro per maand.

Un tableau relatif à la part personnelle du patient dans les frais d'hospitalisation et de traitement en hôpital psychiatrique nous apprend qu'il existe une grande différence entre un assuré ordinaire, qui paye 557 euros pour le premier mois et 469 euros pour les deuxième et troisième mois, et les bénéficiaires d'un revenu d'intégration, qui ne payent que 157 euros par mois.


Teveel conflicten, procedures en breuken vloeien immers rechtstreeks voort uit het feit dat de schuldplichtige ouder problemen heeft bij het betalen van de onderhoudsuitkering, wanneer hij gezien zijn precaire financiële situatie al aangewezen is op de toekenning van een leefloon.

Trop de conflits, de procédures, de ruptures sont en effet la conséquence directe de la difficulté pour le parent débiteur, de s'acquitter du paiement des pensions alimentaires lorsque sa situation financière précaire nécessite déjà l'octroi d'un revenu d'intégration.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 januari 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 januari 2005, heeft de VZW Ligue des droits de l'homme, met maatschappelijke zetel te 1190 Brussel, Alsembergsesteenweg 303, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 99 (hulp voor het betalen van onderhoudsgelden ten gunste van kinderen) en 104 (leefloon) van de programmawet van 9 juli 2004 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004, tweede editie).

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 janvier 2005 et parvenue au greffe le 10 janvier 2005, l'ASBL Ligue des droits de l'homme, dont le siège social est établi à 1190 Bruxelles, chaussée d'Alsemberg 303, a introduit un recours en annulation des articles 99 (aide au paiement de pensions alimentaires en faveur d'enfants) et 104 (revenu d'intégration sociale) de la loi-programme du 9 juillet 2004 (publiée au Moniteur belge du 15 juillet 2004, deuxième édition).


In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 99 (hulp voor het betalen van onderhoudsgelden ten gunste van kinderen) en 104 (leefloon) van de programmawet van 9 juli 2004, ingesteld door de VZW Ligue des droits de l'homme.

En cause : le recours en annulation des articles 99 (aide au paiement de pensions alimentaires en faveur d'enfants) et 104 (revenu d'intégration sociale) de la loi-programme du 9 juillet 2004, introduit par l'ASBL Ligue des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefloon betalen' ->

Date index: 2022-03-05
w