Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «legale vreemdelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Begin oktober 2003 veroorzaakt de Italiaanse vice-premier Gianfranco Fini, leider van de Alleanza Nazionale (AN), politieke ophef met zijn voorstel om alle legale vreemdelingen in Italië stemrecht te geven.

Au début d'octobre 2003, le vice-premier ministre Gianfranco Fini, président de l'Alleanza Nazionale (AN), secouait le monde politique par une proposition visant à octroyer le droit de vote à tous les étrangers résidant légalement en Italie.


In het volgende overzicht wordt de evolutie geschetst van het aantal legale vreemdelingen in ons land voor de afgelopen tien jaar.

Le tableau ci-dessous retrace l'évolution du nombre d'étrangers résidant légalement dans notre pays pour les dix années écoulées.


Begin oktober 2003 veroorzaakt de Italiaanse vice-premier Gianfranco Fini, leider van de Alleanza Nazionale (AN), politieke ophef met zijn voorstel om alle legale vreemdelingen in Italië stemrecht te geven.

Au début d'octobre 2003, le vice-premier ministre Gianfranco Fini, président de l'Alleanza Nazionale (AN), secouait le monde politique par une proposition visant à octroyer le droit de vote à tous les étrangers résidant légalement en Italie.


Elke persoon heeft in principe recht erop, ongeacht de nationaliteit, en dus ook vreemdelingen die op legale wijze op het grondgebied verblijven.

Toute personne y a droit en principe, sans égard à la nationalité, et donc aussi les étrangers qui séjournent légalement sur le territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. verzoekt de Unie en de lidstaten de kloof tussen de status van legale vreemdelingen in de Europese Unie en van de eigen burgers van de lidstaten te verkleinen, hun maximale rechtszekerheid te bieden en te streven naar een Europees burgerschap dat voor mensen van buiten de Gemeenschap openstaat;

82. demande à l'Union européenne et aux États membres d'agir pour "rapprocher les statuts" des étrangers installés en toute légalité dans l'Union européenne de ceux des nationaux des États membres et de leur conférer le maximum de sécurité juridique pour avancer vers l'objectif de mise en oeuvre d'une citoyenneté européenne ouverte aux extracommunautaires;


82. verzoekt de Unie en de lidstaten de kloof tussen de status van legale vreemdelingen in de Europese Unie en van de eigen burgers van de lidstaten te verkleinen, hun maximale rechtszekerheid te bieden en te streven naar een Europees burgerschap dat voor mensen van buiten de Gemeenschap openstaat;

82. demande à l'Union européenne et aux États membres d'agir pour "rapprocher les statuts" des étrangers installés en toute légalité dans l'Union européenne de ceux des nationaux des États membres et de leur conférer le maximum de sécurité juridique pour avancer vers l'objectif de mise en oeuvre d'une citoyenneté européenne ouverte aux extracommunautaires;


Voor 369 is de plaatsing onder de hoede van de Dienst voogdij geweigerd of beëindigd, omdat de betrokkenen niet of niet meer voldoen aan de toepassingsvoorwaarden van de wet (artikel 5 van titel XIII, hoofdstuk 6, « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002); hetzij omdat ze 18 jaar of ouder zijn, hetzij omdat ze begeleid zijn door een persoon die het ouderlijk gezag over hen uitoefent, hetzij omdat ze onderdaan zijn van een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte, hetzij omdat ze op een legale manier op ...[+++]

La prise en charge par le Service des tutelles a cessé pour 369 d'entre eux parce qu'ils n'entraient pas ou plus dans le champ d'application du cadre légal (article 5 du titre XIII, chapitre 6 « tutelle des mineurs étrangers non-accompagnés » de la loi-programme du 24 décembre 2002). Selon le cas, ils avaient plus de 18 ans, ils étaient accompagnés d'une personne ayant autorité parentale sur eux, ils étaient originaires d'un pays de l'espace économique européen, ou encore, ils étaient en séjour régulier sur le territoire.


Elke persoon heeft in principe recht erop, ongeacht de nationaliteit, en dus ook vreemdelingen die op legale wijze op het grondgebied verblijven.

Toute personne y a droit en principe, sans égard à la nationalité, et donc aussi les étrangers qui séjournent légalement sur le territoire.


Elke persoon heeft hier in principe recht op, ongeacht de nationaliteit, en dus ook vreemdelingen die op legale wijze op het grondgebied verblijven.

Toute personne y a droit en principe, sans égard à la nationalité, et donc aussi les étrangers qui séjournent légalement sur le territoire.


De minister heeft alle hoop weggenomen met haar verklaring dat er geen akkoord is binnen de regering en dat alleen legale vreemdelingen zullen worden geregulariseerd.

La ministre a balayé tout espoir en déclarant qu'il n'existe aucun accord au sein du gouvernement et que seuls les étrangers légaux seront régularisés.


w