Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen bij de raadkamer en komt men dus in " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 5.4 van het EVRM moet men noodzakelijkerwijze het recht hebben om een verzoekschrift tot vrijlating neer te leggen bij de raadkamer en komt men dus in dezelfde situatie terecht als deze voorzien door het gemeenrecht.

En vertu de l'article 5.4 de la CEDH, on doit nécessairement pouvoir déposer une requête en libération auprès de la chambre du conseil et on rejoint ainsi la situation prévue en droit commun.


Overeenkomstig artikel 5.4 van het EVRM moet men noodzakelijkerwijze het recht hebben om een verzoekschrift tot vrijlating neer te leggen bij de raadkamer en komt men dus in dezelfde situatie terecht als deze voorzien door het gemeenrecht.

En vertu de l'article 5.4 de la CEDH, on doit nécessairement pouvoir déposer une requête en libération auprès de la chambre du conseil et on rejoint ainsi la situation prévue en droit commun.


Na de collectieve en anonieme werkwijze op het niveau van de databanken, komt men dus tot een meer geïndividualiseerde aanpak, die gekoppeld is aan het soort beschuldiging.

Après une approche collective et anonyme au niveau des banques de données, on arrive donc à une approche plus individualisée, liée au type d'incrimination concernée.


Na de collectieve en anonieme werkwijze op het niveau van de databanken, komt men dus tot een meer geïndividualiseerde aanpak, die gekoppeld is aan het soort beschuldiging.

Après une approche collective et anonyme au niveau des banques de données, on arrive donc à une approche plus individualisée, liée au type d'incrimination concernée.


Door de casino's, liever dan de lunaparken, toe te staan dit soort spelen te installeren, komt men dus tegemoet aan de zorg om de bevolking te beschermen tegen het sociale gevaar van de verslaving en ook aan de economische noodzaak om de casino's de kans te bieden zich aan te passen.

Autoriser les casinos plutôt que les luna-parcs à installer ces types de jeux, correspond donc au souci de préserver la population du danger social de l'asservissement, et également à la nécessité économique de permettre l'adaptation des casinos qui restent de formidables outils de promotion pour les communes qui les abritent.


Het voornoemde koninklijk besluit heeft hierdoor nooit bestaan en dus komt men terug in de situatie van het koninklijk besluit van 28 december 1950.

À la suite de cette annulation, l'arrêté royal du 17 décembre 2008 est censé n'avoir jamais existé et les règles inscrites dans l'arrêté royal du 28 décembre 1950 sont d'application.


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande e ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans att ...[+++]


4. Het ENB is van toepassing op 16 landen, waarvan er 12 een bilateraal actieplan hebben ondertekend met de EU. Met elk ENB-partnerland wordt er over een specifiek bilateraal actieplan onderhandeld, afhankelijk van de behoeften en de mogelijkheden van het land, en van de belangen van het land en die van de EU. De EU en het partnerland spreken gezamenlijk een agenda voor politieke en economische hervormingen af, en leggen de prioriteiten op korte termijn (1 jaar) en middellange termijn (5 jaar) vast. a) Komt de strijd tegen integrisme, ...[+++]

4. Seize pays font partie de la PEV, douze d'entre eux ont signé des plans d'action bilatéraux avec l'UE. Ces plans d'action bilatéraux spécifiques sont négociés avec chaque pays et se basent sur les besoins et les capacités du pays, ainsi que sur leurs intérêts et ceux de l'UE. Ils définissent conjointement un ordre du jour des réformes politiques et économiques en fixant des priorités à court et à moyen terme (1 à 5 ans). a) La dimension de la lutte contre l'intégrisme, le radicalisme et le terrorisme en fait-il partie? b) Qu'en est ...[+++]


Wanneer dat vrije verkeer er echter toe leidt dat zulke werknemers ook gelijke rechten krijgen, stemt men evenwel tegen. Het komt er dus op neer dat men het vrije verkeer alleen wil toelaten als dat tot lagere lonen en het verlies van rechten leidt.

Pourtant, lorsque cette libre circulation pourrait conduire à une égalité de droits, ils votent contre, ce qui signifie qu’ils souhaitent uniquement garantir cette liberté si elle conduit à de bas salaires et à une perte de droits.


Het verslag van het Parlement komt als geroepen en zal een belangrijke impuls geven aan de werkzaamheden die de Commissie verricht voor de nieuwe mededeling over demografie, waaraan wij in de komende weken de laatste hand zullen leggen. Dankzij de goede timing kunnen wij dus op praktische manier gebruik maken van uw verslag.

Ce rapport arrive à point nommé pour renforcer les travaux de la Commission relatifs à la nouvelle communication sur la démographie. En effet, nous finaliserons cette communication dans les semaines à venir, et pourrons donc exploiter votre rapport de manière très concrète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen bij de raadkamer en komt men dus in' ->

Date index: 2024-05-17
w