Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Beslag leggen op
Een schip aan de ketting leggen
Elkaar verschuldigd zijn
Expansief paranoïd
Fanatiek
In beslag nemen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Neventerm
Op een schip beslag leggen
Paranoïd
Psychopathisch
Querulant
Sensitief paranoïd
Sociopathisch
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Vertaling van "leggen met elkaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp

Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vakbonden leggen onder elkaar de verdeling van het nieuwe aantal mandaten vast.

Les syndicats conviennent entre eux la répartition du nouveau nombre de mandats.


J. Syndicale faciliteiten Ter oplossing van het groeiende aantal bedrijven met meerdere sites, wordt volgende optrekking van het aantal effectieve mandaten vakbondsafgevaardigden voorgesteld : - na de sociale verkiezingen van 2016 wordt het aantal effectieve mandaten opgetrokken naar maximum het aantal sites van minstens 50 werknemers; - de vakbonden leggen onder elkaar de verdeling van het nieuwe aantal mandaten vast.

J. Facilités syndicales Dans le cadre d'un nombre croissant d'entreprises à sites multiples, l'augmentation du nombre de mandats effectifs de délégués syndicaux est proposée : - après les élections sociales de 2016, le nombre de mandats effectifs sera augmenté au maximum du nombre des sites d'au moins 50 travailleurs; - les syndicats conviennent entre eux la répartition du nouveau nombre de mandats.


b) aan de Koning (koninklijk besluit) of aan de minister (ministerieel besluit) de zorg toevertrouwd worden om de modaliteiten en de inhoud van de plannen vast te leggen (op elkaar afstemmen van de terminologie, van de procedures, van de disciplines, ...);

b) confier au Roi (arrêté royal) ou au ministre (arrêté ministériel) le soin de fixer les modalités et le contenu des plans (harmonisation de la terminologie, des procédures, des disciplines, ...);


b) aan de Koning (koninklijk besluit) of aan de minister (ministerieel besluit) de zorg toevertrouwd worden om de modaliteiten en de inhoud van de plannen vast te leggen (op elkaar afstemmen van de terminologie, van de procedures, van de disciplines, .);

b) confier au Roi (arrêté royal) ou au ministre (arrêté ministériel) le soin de fixer les modalités et le contenu des plans (harmonisation de la terminologie, des procédures, des disciplines, .);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TITEL IV. - Diverse bepalingen Artikel 22 Verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten De bevoegde autoriteiten : a) bepalen, bij administratieve schikking, de nodige maatregelen voor de toepassing van deze Overeenkomst en duiden de verbindingsorganen en de bevoegde organen aan; b) leggen de procedures van administratieve samenwerking vast evenals de betalingsmodaliteiten voor de kosten voor geneeskundige, administratieve en andere getuigschriften die noodzakelijk zijn voor de toepassing van deze Overeenkomst; c) verstrekken elkaar rechtstreeks alle i ...[+++]

TITRE IV. - Dispositions diverses Article 22 Responsabilités des autorités compétentes Les autorités compétentes : a) déterminent, par arrangement administratif, les mesures nécessaires pour l'application de la présente Convention et désignent les organismes de liaison et les organismes compétents; b) définissent les procédures d'entraide administrative y compris les modalités de paiement des dépenses liées à l'obtention de certificats médicaux, administratifs et autres, nécessaires pour l'application de la présente Convention; c) se communiquent directement toutes informations concernant les mesures prises pour l'application de la pr ...[+++]


TITEL IV. - Diverse bepalingen Artikel 34 Verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten De bevoegde autoriteiten : a) nemen bij administratieve schikking alle nodige maatregelen voor de toepassing van deze Overeenkomst en duiden de verbindingsorganen, de organen van de woonplaats en van de verblijfplaats en de bevoegde organen aan; b) leggen de procedures van administratieve samenwerking vast waaronder de betalingsmodaliteiten voor de kosten voor geneeskundige, administratieve en andere getuigschriften die noodzakelijk zijn voor de toepassing van deze Overeenkomst; c) verstrekken elkaar ...[+++]

TITRE IV. - Dispositions diverses Article 34 Responsabilités des autorités compétentes Les autorités compétentes : a) prennent, par arrangement administratif, les mesures nécessaires pour l'application de la présente Convention et désignent les organismes de liaison, les organismes du lieu de séjour ou de résidence et les organismes compétents; b) définissent les procédures d'entraide administrative, en ce compris la répartition des dépenses liées à l'obtention de certificats médicaux, administratifs et autres, nécessaires pour l'application de la présente Convention; c) se communiquent directement toute information concernant les mes ...[+++]


Zij mogen niet discrimineren door, bijvoorbeeld, elkaar een voorkeursbehandeling te bieden, elkaar vertrouwelijke informatie te verstrekken die niet beschikbaar is voor hun concurrenten in hun respectieve marktsegment, hun concurrent in hun respectieve marktsegment buitensporige informatievereisten op te leggen, tot kruissubsidiëring van hun respectieve activiteiten over te gaan of governanceregelingen met elkaar te delen.

Ils ne devraient pas se comporter de manière discriminatoire, par exemple en s'accordant un traitement préférentiel ou en se communiquant des informations privilégiées qui ne sont pas accessibles à leurs concurrents sur leur segment de marché respectif, en imposant des exigences d'information excessives à leurs concurrents sur leur segment de marché respectif, en faisant bénéficier leurs activités respectives de subventions croisées ou en s'appuyant sur des dispositifs de gouvernance communs.


Dat zijn de vragen die opkomen wanneer men de regels van het ontwerp en de belangrijkste Belgische regels omtrent dat thema gewone verblijfplaats of hoofdverblijfplaats, naast elkaar tracht te leggen om ze met elkaar te verzoenen.

Telles sont les questions qui viennent à l'esprit de qui cherche à combiner en vue de les concilier, les règles du projet et les plus importantes règles belges sur ce sujet de la résidence habituelle ou principale.


De Europese Commissie moet niet alleen meer flexibiliteit aan de dag leggen en alternatieven zoeken om er voor te zorgen dat de uitvoer van de ACP landen kan verder gaan, maar ook om de regio's bij elkaar te houden.

La Commission européenne doit non seulement faire preuve d'une plus grande souplesse et rechercher des alternatives pour garantir la poursuite des exportations des pays ACP, mais aussi favoriser le maintien de la cohésion entre les régions.


Men mag de twee systemen niet door elkaar halen : voor de jeugdbeschermingsmaatregelen kunnen de gemeenschappen nieuwe accenten leggen, voor het gemene strafrecht — dat voor bepaalde misdrijven straffen bepaalt — blijft het federale niveau bevoegd.

Il ne faut pas confondre les deux systèmes: en ce qui concerne les mesures de protection de la jeunesse, les Communautés peuvent mettre leurs propres accents tandis qu'en matière de droit pénal ordinaire — qui fixe les peines pour certaines infractions — le niveau fédéral reste compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen met elkaar' ->

Date index: 2021-11-21
w