Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislatuur 2004-2009 wenst " (Nederlands → Frans) :

Art. 15. Sectoraal model jaartijd Het sectoraal model jaartijd, zoals ingesteld door het nationaal akkoord 1997-1998 van 13 mei 1997, geregistreerd onder het nummer 44221/CO/111, en gewijzigd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011, wordt verlengd tot 31 december 2014, rekening ho ...[+++]

Art. 15. Modèle sectoriel de temps annuel Le modèle sectoriel de temps annuel, tel qu'instauré par l'accord national 1997-1998 du 13 mai 1997, enregistré sous le numéro 44221/CO/111, et modifié par l'accord national 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011, est prorogé jusqu'au 31 décembre 2014, en ...[+++]


Art. 16. Sectoraal model jaartijd Het sectoraal model jaartijd, zoals ingesteld door het nationaal akkoord 1997-1998 van 15 mei 1997 (registratienummer 45988/CO/111) en gewijzigd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 17 mei 1999 (registratienummer 51132/CO/111) en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 18 juni 2001 (registratienummer 57911/CO/111), door het nationaal akkoord 2003-2004 van 10 juni 2003 (registratienummer 67452/CO/111), door het nationaal akkoord 2005-2006 van 20 juni 2005 (registratienummer 81279/CO/111), door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007 (registratienummer 83860/CO/111), door het ...[+++]

Art. 16. Modèle sectoriel de temps annuel Le modèle sectoriel de temps annuel, tel qu'instauré par l'accord national 1997-1998 du 15 mai 1997 (numéro d'enregistrement 45988/CO/111) et modifié par l'accord national 1999-2000 du 17 mai 1999 (numéro d'enregistrement 51132/CO/111) et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 18 juin 2001 (numéro d'enregistrement 57911/CO/111), par l'accord national 2003-2004 du 10 juin 2003 (numéro d'enregistrement 67452/CO/111), par l'accord national 2005-2006 du 20 juin 2005 (numéro d'enregistrement 81279/CO/111), par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007 (numéro d'enregistrement 83860/CO/ ...[+++]


Europees Parlement - Coördinatie en sensibilisering van de Belgische verkozenen - Invloed van de Belgische verkozenen op het wetgevend werk tijdens de legislatuur 2004-2009

Parlement européen - Influence de la Belgique - Défense des intérêts belges au sein du Parlement européen - Coordination et sensibilisation des élus belges - Influence des élus belges sur le travail législatif lors de la législature 2004-2009


1.Hoeveel Belgische parlementsleden werden er in de legislatuur 2004–2009 gecontroleerd voor respectievelijk het Europees Parlement, het Vlaams Parlement, het Parlement van de Franstalige Gemeenschap, het Waals Parlement en het Parlement van de Duitstalige gemeenschap, het Brussels Parlement?

1. Combien de parlementaires belges ont-ils été contrôlés durant la législature 2004-2009 pour le Parlement européen, le Parlement flamand, le Parlement de la Communauté française, le Parlement wallon, le Parlement de la Communauté germanophone et le Parlement bruxellois ?


42. Met het tweede deel van zijn eerste vraag en zijn tweede vraag, die samen moeten worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of artikel 7 van richtlijn 2004/8, gelezen in samenhang met de artikelen 2 en 4 van richtlijn 2001/77 en artikel 22 van richtlijn 2009/28, gelet op het beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie, dat met name in de artikelen 20 en 21 van het Handvest is neergelegd, aldus moet worden uitgelegd dat het versterkte steun zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, oplegt, toestaat of verbiedt, voor zover alle installaties voor warmtekrachtkoppeling die voornamelijk biomass ...[+++]

42. Par la seconde partie de sa première question et sa seconde question, qu'il y a lieu d'examiner conjointement, la juridiction de renvoi demande, en substance, si l'article 7 de la directive 2004/8, lu en combinaison avec les articles 2 et 4 de la directive 2001/77 et 22 de la directive 2009/28, et eu égard au principe d'égalité de traitement et de non-discrimination consacré, notamment, aux articles 20 et 21 de la Charte, doit être interprété en ce sens qu'il impose, permet ou interdit une mesure de soutien renforcée telle que celle en cause au principal en tant qu'elle est susceptible de bénéficier à toutes les installations de cogé ...[+++]


Overeenkomstig het regeerakkoord voor de legislatuur 2004-2009 wenst het Gewest eveneens « een samenwerkingsakkoord rond het probleem van de geluidshinder veroorzaakt door vluchten van en naar de luchthaven Brussel-Nationaal () » (39) om een gecoördineerde toepassing van de richtlijnen 2002/30/EG en 2002/49/EG mogelijk te maken.

Conformément à l'Accord gouvernemental de la législature 2004-2009, la Région souhaite également " la conclusion d'un accord de coopération relatif au problème des nuisances sonores provoquées par les vols liés à l'aéroport de Bruxelles National () " (39), afin de permettre une application coordonnée des Directives 2002/30/CE et 2002/49/CE.


(39) Uittreksel uit het regeerakkoord van de legislatuur 2004-2009

(39) Extrait de l'accord gouvernemental de la législature 2004-2009


Dit plan geeft een globaal overzicht van de geplande openbare werken voor de gewestwegen tijdens de legislatuur 2004-2009.

Ce plan propose un aperçu global des travaux publics prévus pour les voiries régionales au cours de la législature 2004-2009.


Overwegende dat de op 20 juli 2004 aan het Waals Parlement voorgelegde gewestelijke beleidsverklaring 2004-2009 in titel 6 (deel II) betreffende de ruimtelijke ordening uitdrukkelijk bepaalt dat de Regering tot thematische herzieningen van de gewestplannen betreffende de ontginningsgebieden wenst over te gaan;

Considérant que la déclaration de politique régionale 2004-2009 présentée le 20 juillet 2004 au Parlement wallon, indique explicitement, dans son titre 6 (partie II) consacré à l'aménagement du territoire, la volonté du Gouvernement de procéder à des révisions thématiques des plans de secteur relatives aux zones d'extraction;


Krachtens het Toetredingsverdrag dat in werking zal treden op 1 mei 2004, zal België inderdaad één zetel van Europees volksvertegenwoordiger minder hebben voor de legislatuur 2004-2009, hetzij 24 zetels in plaats van 25.

En vertu du Traité d'adhésion qui entrera en vigueur le 1 mai 2004, la Belgique disposera effectivement d'un siège de député européen en moins pour la législature 2004-2009, soit 24 sièges au lieu de 25.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislatuur 2004-2009 wenst' ->

Date index: 2025-01-15
w