Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legitiem kunnen verwachten " (Nederlands → Frans) :

Op basis van wat voorafgaat zou een klacht met betrekking tot de werking van de rechterlijke orde dan ook best omschreven worden als volgt : er is sprake van een klacht met betrekking tot de werking van de rechterlijke orde wanneer zij eender welke situatie aanklaagt binnen dewelke de geleverde dienst aan de rechtszoekenden niet conform is met wat deze legitiem kunnen verwachten van een goede werking van de rechterlijke orde.

Compte tenu de ce qui précède, une plainte relative au fonctionnement de l'ordre judiciaire pourrait être définie comme suit: il est question de plainte relative au fonctionnement de l'ordre judiciaire lorsque celle-ci dénonce une situation où le service rendu aux justiciables n'est pas conforme à ce que ces derniers peuvent légitimement attendre d'un bon fonctionnement de l'ordre judiciaire.


Er is sprake van een klacht met betrekking tot de werking van de rechterlijke orde (15) wanneer zij eender welke situatie aanklaagt binnen dewelke de geleverde dienst aan de rechtzoekenden niet conform is met wat deze legitiem kunnen verwachten van een goede werking van de rechterlijke orde.

Est considérée comme une plainte relative au fonctionnement de l'ordre judiciaire (15) la dénonciation d'une situation où le service rendu aux justiciables n'est pas conforme à ce que ces derniers peuvent légitimement attendre d'un bon fonctionnement de l'ordre judiciaire.


K. overwegende dat een lidstaat bij zijn toetreding tot de Europese Unie het Schengenacquis moet accepteren maar ook legitiem mag verwachten dat hij dezelfde rechten geniet als de andere lidstaten en dat zijn burgers zich ook binnen hun gebied vrij kunnen bewegen,

K. considérant que, lorsqu'un nouvel État membre adhère à l'Union, il doit accepter l'acquis de Schengen et, parallèlement, qu'il jouit de la confiance légitime d'être en mesure de disposer des mêmes droits que les autres États membres et que ses citoyens sont également en mesure de se déplacer librement sur tout le territoire,


K. overwegende dat een lidstaat bij zijn toetreding tot de Europese Unie het Schengenacquis moet accepteren maar ook legitiem mag verwachten dat hij dezelfde rechten geniet als de andere lidstaten en dat zijn burgers zich ook binnen hun gebied vrij kunnen bewegen,

K. considérant que, lorsqu'un nouvel État membre adhère à l'Union, il doit accepter l'acquis de Schengen et, parallèlement, qu'il jouit de la confiance légitime d'être en mesure de disposer des mêmes droits que les autres États membres et que ses citoyens sont également en mesure de se déplacer librement sur tout le territoire,


I. overwegende dat een lidstaat bij zijn toetreding tot de Europese Unie het Schengen-acquis moet accepteren maar ook legitiem mag verwachten dat hij dezelfde rechten geniet als de andere lidstaten en dat zijn burgers zich binnen het gebied ook vrij kunnen bewegen,

I. considérant que, lorsqu'un nouvel État membre adhère à l'Union européenne, il doit accepter l'acquis de Schengen et, parallèlement, qu'il jouit de la confiance légitime d'être en mesure de disposer des mêmes droits que les autres États membres et que ses citoyens sont également en mesure de se déplacer librement sur tout le territoire,


P. overwegende dat de rekwestranten en overige Names van Lloyd's hun onbeperkte aansprakelijkheid als verzekeraars aanvaarden en dat zij deze niet betwisten, maar dat zij anderzijds mogen verwachten te kunnen opereren binnen een adequaat en legitiem regelgevingskader, zoals vastgesteld in de desbetreffende verzekeringsrichtlijnen, en dat dit naar behoren wordt toegepast,

P. considérant que les pétitionnaires et d'autres "Names" de Lloyd's acceptent et ne contestent pas leur responsabilité en tant qu'assureurs mais sont en droit d'attendre que le cadre dans lequel ils agissent est un cadre réglementaire correct et juridique tel que défini par les directives relatives à l'assurance et qu'il est correctement appliqué,


3. deelt de door de Raad geventileerde zorgen en wijst op de verklaring van de Amerikaanse ambassade in Nederland van 12 juni dat "indien er legitieme geschillen met het gastland van het Internationaal Strafhof ontstaan, verwachten wij deze constructief op te lossen, op een wijze die past bij betrekkingen tussen trouwe bondgenoten en NAVO-partners.; wij kunnen ons geen omstandigheden voorstellen waarin de VS zijn toevlucht hoeft t ...[+++]

3. fait siennes les préoccupations dont le Conseil s'est fait l'écho et prend acte de la déclaration faite le 12 juin par l'Ambassade des États-Unis aux Pays-Bas: "Si des différends fondés venaient à survenir avec le pays hôte de la CPI, nous compterions les résoudre de manière constructive, comme il convient à des relations entre proches alliés et partenaires de l'OTAN .Nous ne pouvons imaginer que les États-Unis se voient jamais contraints à recourir à l'action militaire contre les Pays-Bas ou contre un autre allié";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitiem kunnen verwachten' ->

Date index: 2022-01-17
w