Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Neventerm
Selectief mutisme

Traduction de «legt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de uitwisseling van inlichtingen zonder voorafgaand verzoek, legt mevrouw Maes de regering de volgende vraag voor.

Mme Maes soumet la question suivante au gouvernement concernant l'échange d'informations sans demande préalable.


Wat de veralgemening van het GMD betreft, legt mevrouw Onkelinx uit dat dit logisch is, aangezien de steun voor huisartsen altijd gebaseerd is op de GMD's van de patiënten.

Au sujet de la généralisation du DMG, Mme Onkelinx explique que celle-ci est logique puisque les soutiens accordés aux médecins généralistes sont toujours conditionnés au DMG du patient.


Wat subamendement nr. 51 van de heer Collas c.s. betreft, legt mevrouw Crombé-Berton uit dat er voor de financiering een percentage zal worden toegepast op het positieve eindbedrag van elke onbetwiste factuur.

À propos du sous-amendement nº 51 de M. Collas et consorts, Mme Crombé-Berton explique que pour ce qui concerne le financement, un pourcentage sera appliqué au montant final positif de toute facture non contestée.


Wat de media betreft, legt mevrouw Samar uit dat Afghanistan beschikt over 13 TV-kanalen, deels eigendom van de krijgsheren waardoor zij propaganda kunnen voeren.

En ce qui concerne les médias, Mme Samar explique que l'Afghanistan dispose de 13 chaînes de télévision, qui sont partiellement la propriété des chefs de guerre, lesquels peuvent les utiliser à des fins de propagande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de draagwijdte van artikel 16 goed te bevatten, legt mevrouw Nyssens de minister vervolgens de volgende hypothese voor.

Pour qu'on comprenne bien la portée de l'article 16, Mme Nyssens soumet l'hypothèse suivante à la ministre.


- De motivatie van Mevrouw Els DEBACKER legt het accent op het realiseren van de doelstellingen, meer gericht naar de continuïteit en de verdieping, met integratie van de waarden van Leefmilieu Brussel.

- La motivation de Madame Els DEBACKER met l'accent sur la réalisation des objectifs, orientée vers la continuité et l'approfondissement en intégrant les valeurs de l'IBGE;


Op 16 maart 2017, wil mevrouw PEETERS de nieuwe aanvullende regels doen toepassen en legt een verklaring van naamsverandering af op basis van artikel 4 van de wet van 25 december 2016.

Le 16 mars 2017, Madame PEETERS veut faire appliquer les nouvelles règles supplétives et fait une déclaration de changement de nom sur base de l'article 4 de la loi du 25 décembre 2016.


Op de vraag van een parlementslid over die uitsluiting, hebben de indieners van het voorstel van ordonnantie dat tot de aanneming van de voormelde ordonnantie van 19 december 2008 heeft geleid, het volgende geantwoord : « Mevrouw I.E. verwijst naar de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, waaronder artikel 103, § 2, dat de procedures waarbij de gewestelijke Grondregie betrokken is, duidelijk bepaalt. De staatssecretaris legt uit dat de gewestel ...[+++]

A la question d'un parlementaire sur cette exclusion, les auteurs de la proposition d'ordonnance qui a abouti à l'adoption de l'ordonnance du 19 décembre 2008 précitée ont répondu ce qui suit : « Mme I.E. se réfère à l'ordonnance organique portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle du 23 février 2006, dont l'article 103, § 2, et qui balise clairement les procédures impliquant la Régie foncière régionale. Le secrétaire d'Etat explique que la régie régionale a des terrains. Sa vocation n'est pas de gérer des logements. Dans l'hypothèse où elle se met d'accord avec une commune ou une autre entité publiq ...[+++]


(HU) Mevrouw de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Commissie, dames en heren, alles wat mijn co-rapporteur, mevrouw Lochbihler, heeft gezegd, legt veel gewicht in de schaal als we eraan denken dat de huidige, gespannen internationale situatie – ik denk aan de Noord-Afrikaanse gevallen waarover we gisteren een debat hebben gevoerd, namelijk Tunesië en Egypte – laat zien dat het wel degelijk van belang is wat voor aandacht we bijvoorbeeld aan dit financieringsinstrument voor de mensenrechten besteden; ook het effect dat met dit instrument in de prakti ...[+++]

− (HU) Madame la Présidente, chers représentants de la Commission, Mesdames et Messieurs, les propos tenus par Mme Lochbihler, ma corapporteure, revêtent une importance primordiale sachant que la situation internationale actuelle tendue - je pense aux événements qui secouent le Nord de l’Afrique, dont nous avons débattu hier, à la Tunisie et à l’Égypte - montre à souhait que l’attention que nous consacrons à cet instrument financier pour les droits de l’homme, par exemple, compte bel et bien, et que l’influence que cet instrument peut exercer concrètement dans une région donnée peut être considérable.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, inhakend op het initiatiefverslag over gezondheidsdiensten dat het Parlement op 23 mei 2007 heeft aangenomen, legt de Commissie ons vandaag als onderdeel van het sociaal pakket een ontwerprichtlijn voor die uitsluitend is gericht op rechten van patiënten op grensoverschrijdende gezondheidszorg.

- Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, chers collègues, suite à mon rapport d'initiative sur les services de soins de santé, adopté par le Parlement le 23 mai 2007, la Commission, dans le cadre du paquet social, nous propose une directive uniquement ciblée sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     neventerm     meneer gbvb     mevrouw gbvb     selectief mutisme     legt mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt mevrouw' ->

Date index: 2021-11-18
w