Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch personeel managen
Bestuur van ondernemingen
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Kranen
Landbouwpersoneel managen
Leiding
Leiding geven aan agrarisch personeel
Leiding geven aan landbouwpersoneel
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Leiding geven in de veefokkerij
Leiding geven in de veeteelt
Leiding van een onderneming
Leidingen
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo
Veefokkerijen beheren
Veeteeltbedrijven beheren
Verbindingsstuk
Verlaat

Vertaling van "leiding in kosovo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

superviser le personnel infirmier


leiding geven in de veeteelt | veeteeltbedrijven beheren | leiding geven in de veefokkerij | veefokkerijen beheren

gérer la reproduction du bétail


landbouwpersoneel managen | leiding geven aan landbouwpersoneel | agrarisch personeel managen | leiding geven aan agrarisch personeel

gérer le personnel agricole


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

conducteur en cuivre extérieur au coffret


explosie en scheuren van onder druk staande band, leiding of slang

Explosion et éclatement de pneumatique ou de tuyau sous pression


leidingen [ kranen | leiding | verbindingsstuk | verlaat ]

tuyauterie [ raccord de tuyauterie | robinetterie | tuyau | vanne ]


leiding van een onderneming [ bestuur van ondernemingen ]

gouvernement d'entreprise [ gouvernance d'entreprise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Westelijke Balkan werd een plaatselijk Tempus-bureau opgericht in Kosovo[2], als onafhankelijk filiaal onder toezicht van de internationale deskundige die de leiding heeft over het nationaal Tempus-bureau in Belgrado.

Dans les Balkans occidentaux, un bureau local Tempus a été mis sur pied au Kosovo[2]; il s'agit d'une antenne indépendante, placée sous la supervision de l'expert international qui est également chargé du bureau national Tempus de Belgrade.


België deel uit van het consortium van landen onder leiding van Nederland, Zweden en Oostenrijk die het Twinning-project "Strengthen Kosovo institutions in effective management of migration" uitwerken.

En outre, la Belgique fait partie d'un consortium de pays, placé sous la direction des Pays Bas, de la Suède et de l'Autriche, qui a développé un projet de jumelage baptisé "Strengthen Kosovo institutions in effective management of migration".


Turkije heeft zijn beleid van contact en overleg met de westelijke Balkan voortgezet, ook via zijn actieve deelname aan het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa en zijn bijdrage aan de militaire, politie- en rechtsstaatmissies onder leiding van de EU in Bosnië en Herzegovina en Kosovo.

Elle a poursuivi sa politique d'engagement dans les Balkans occidentaux, notamment en participant activement au processus de coopération en Europe du Sud-Est et en contribuant aux missions miliaires, de police et «État de droit» menées par l'UE en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo.


Het eerste Commissieverslag over de vorderingen van Kosovo op het gebied van de eisen van het stappenplan voor visumversoepeling werd vandaag besproken tijdens een bijeenkomst van hoge ambtenaren van beide partijen in Pristina, onder leiding van Stefano Manservisi, directeur-generaal van DG Binnenlandse Zaken, en Vlora Çitaku, minister van Europese Integratie.

Le premier rapport de la Commission sur les progrès réalisés par le Kosovo dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur les visas a aujourd’hui fait l’objet d’un échange de vues lors d’une réunion à Pristina entre hauts responsables des deux parties, menée par le directeur général, M. Stefano Manservisi pour la DG Affaires intérieures et par la ministre de l’intégration européenne, Mme Vlora Çitaku.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de commissaris, u heeft gezegd dat we binnenkort moeten beginnen met de onderhandelingen, en mevrouw Pack vindt zelfs dat we tegelijkertijd moeten onderhandelen over Standards and Status. Mijn vraag luidt echter: wat kunnen wij als Europese Unie doen om de Albanese leiding in Kosovo ervan te overtuigen dat ze werkelijk moet instemmen met een multi-etnische staat?

Si vous dites, Monsieur le Commissaire, que nous devons commencer prochainement les négociations, et si Mme Pack affirme que nous devons en fait négocier à la fois les questions liées au statut et celles liées aux normes, dès lors je vous adresse la question suivante: que faisons-nous, au sein de l’Union européenne, pour convaincre les dirigeants albanais au Kosovo qu’ils doivent absolument accepter un État multiethnique?


Mijnheer de commissaris, u heeft gezegd dat we binnenkort moeten beginnen met de onderhandelingen, en mevrouw Pack vindt zelfs dat we tegelijkertijd moeten onderhandelen over Standards and Status . Mijn vraag luidt echter: wat kunnen wij als Europese Unie doen om de Albanese leiding in Kosovo ervan te overtuigen dat ze werkelijk moet instemmen met een multi-etnische staat?

Si vous dites, Monsieur le Commissaire, que nous devons commencer prochainement les négociations, et si Mme Pack affirme que nous devons en fait négocier à la fois les questions liées au statut et celles liées aux normes, dès lors je vous adresse la question suivante: que faisons-nous, au sein de l’Union européenne, pour convaincre les dirigeants albanais au Kosovo qu’ils doivent absolument accepter un État multiethnique?


De Raad herhaalde ervan overtuigd te zijn dat de internationale steun voor Kosovo, ook die van de Europese Unie, zoals recentelijk opnieuw werd bevestigd door het bezoek van SG/HV Solana en Commissielid Patten aan de regio, staat of valt met de medewerking van de leiding en de bevolking van Kosovo, met name van hun gehechtheid aan democratische en vreedzame middelen.

Le Conseil a réaffirmé avec fermeté que le soutien de la communauté internationale au Kosovo, y compris celui de l'Union européenne, récemment confirmé par les visites qu'ont effectuées le Secrétaire général/Haut représentant M. Solana et le Commissaire Patten, est subordonné à la coopération des dirigeants et de la population du Kosovo, en particulier à leur volonté d'emprunter des voies démocratiques et pacifiques.


Dit gemeenschappelijk optreden sluit aan op Resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999 waarin het beginsel is neergelegd van de organisatie van het burgerlijk bestuur van Kosovo (UNMIK), onder leiding van een speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

Cette action commune fait suite à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations Unies, du 10 juin 1999, qui établit le principe de l'organisation de l'administration civile du Kosovo (MINUK), dirigée par un représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies.


De EU heeft met haar bijdrage aan de wederopbouw van Kosovo reeds de hoofdrol op zich genomen door 30.000 KFOR-manschappen en 800 civiele politiefunctionarissen te leveren en door 505 miljoen euro bij te dragen, en heeft ook de leiding in het kader van de UNMIK-pijler voor economische wederopbouw.

L'UE assume déjà le rôle principal par sa contribution à la reconstruction au Kosovo en fournissant 30 000 soldats à la KFOR, 800 policiers civils et un financement de 505 millions d'euros et en dirigeant les opérations relevant du volet "reconstruction économique" de la MINUK.


President Milosevic moet de Servische agressie in Kosovo stopzetten en de akkoorden van Rambouillet ondertekenen, die onder meer voorzien in een controlerende troepenmacht onder leiding van de NAVO om voor stabiliteit te zorgen.

Le président Milosevic doit mettre un terme à l'agression serbe au Kosovo et signer les accords de Rambouillet, qui prévoient entre autres le déploiement d'une force de mise en oeuvre, sous la direction de l'OTAN, afin d'y assurer la stabilité.


w