Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leren kennen want " (Nederlands → Frans) :

Want alleen hierdoor kan ook een hogere mobiliteit van jongeren bereikt worden, die ertoe moet dienen dat zij nieuwe culturen en samenlevingen leren kennen, zodat zij eventueel ook buiten hun eigen land kunnen slagen.

C’est là en outre la seule façon d’augmenter la mobilité des jeunes et de les aider ainsi à se familiariser avec d’autres cultures et d’autres sociétés afin qu’ils soient libres de s’épanouir ailleurs que dans leur propre pays.


Ik hoop echt dat deze overeenkomst haar doel zal vervullen door te helpen de betrekkingen tussen de EU en Moldavië te versterken en de “menselijke dimensie” van het Europees Nabuurschapsbeleid te vergroten, oftewel mensen dichter tot elkaar te brengen zodat we elkaar meer en beter kunnen leren kennen, want dit is ongetwijfeld goed voor de Europese geest en verdraagzaamheid.

J’espère sincèrement que cet accord contribuera, comme prévu, à renforcer les relations entre l’UE et la Moldova et, en particulier, à renforcer la «dimension humaine» de la politique européenne de voisinage, autrement dit, à rapprocher les gens afin que nous puissions tous faire davantage et mieux connaissance, parce que c’est indubitablement ce qui renforce l’esprit européen et la compréhension.


Die mobiliteit is essentieel, want Europa bestaat pas echt als we onze buurlanden, hun inwoners en hun culturen leren kennen.

Cette mobilité est nécessaire puisque, sans découverte de nos voisins, de leurs territoires et de leur culture, il ne peut y avoir d’Europe véritable.


Zoals u allen weet - en ik ook weet, want ik heb hem goed leren kennen in de Spaanse politiek - was hij lid van de Communistische Fractie en later van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, waarvan hij ondervoorzitter was van 1992 tot 1994.

Ainsi que chacun le sait - et ainsi que je le sais moi-même, puisque j’ai été amené à le connaître étroitement dans le contexte de la scène politique espagnole -, il a été membre du groupe communiste, puis du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, dont il a occupé la vice-présidence de 1992 à 1994.


Ik raad de heer Leterme tot slot aan om de komende drie maanden te gebruiken om Wallonië te leren kennen, want wij kunnen hem veel leren over de dynamiek van dat gewest.

Enfin, je conseille à M. Leterme d'utiliser ses trois mois d'intérim pour apprendre à connaître la Wallonie car nous avons beaucoup de choses à lui expliquer pour la dynamique de cette région.


Tenslotte is het noodzakelijk elkaar beter te leren kennen en begrijpen, want pas dan kunnen de dialoog en samenwerking uitgroeien tot een echt, oprecht partnerschap.

Enfin, la nécessité d'une meilleure connaissance et compréhension mutuelle s'impose car mieux se connaitre et mieux se comprendre permet de dialoguer et coopérer dans le sens d'un partenariat voulu et authentique.


Dat was bijzonder interessant, want doorheen de dialoog hebben we niet alleen de nieuwigheden die op het terrein werden gecreëerd leren kennen, maar hebben we ook alle stigmatiseringen die niet kloppen met de dagelijkse realiteit ontdekt.

Ce travail a été très intéressant car, à travers ce dialogue, nous avons pu constater les nouveautés créées sur le terrain mais aussi toutes les stigmatisations qui ne correspondaient pas à la réalité quotidienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leren kennen want' ->

Date index: 2021-06-14
w