Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lessen te trekken uit ongevallen waarvan collega " (Nederlands → Frans) :

De sectie stelt ook maandelijks fiches ter voorkoming van ongevallen op met de bedoeling lessen te trekken uit ongevallen waarvan collega’s van de federale politie, het slachtoffer zijn geworden.

La section rédige aussi chaque mois des fiches de prévention des accidents afin de tirer les leçons d’accidents qui ont touché les collègues de la police fédérale.


De fiches zijn opgesteld volgens het BeSWIC-model (Belgian Safe Work Information Center) die de preventiediensten aanmoedigt lessen te trekken uit ongevallen (federale dienst tewerkstelling, arbeid en sociaal overleg – welzijn op het werk).

Ces fiches sont établies sur le modèle BeSWIC (Belgian Safe Work Information Center) qui encourage les services de prévention à tirer les leçons des accidents (service public fédéral emploi, travail et concertation sociale – bien-être au travail)


De sectie CGWB/Safety van de Interne dienst voor preventie van de federale politie spant zich in om lessen te trekken uit bepaalde ongevallen of veiligheidsincidenten om de herhaling ervan in de toekomst zoveel mogelijk te vermijden.

La section CGWB/Safety du service interne de prévention de la police fédérale s'efforce de tirer les leçons de certains accidents ou incidents de sécurité afin de limiter autant que possible leur répétition à l'avenir.


Zo hebben mijn Nederlandse collega, Edith Schippers, en ikzelf onlangs beslist om samen te werken bij de onderhandelingen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen, en dit in het kader van een pilootproject dat vervolgens zal geëvalueerd worden om lessen te trekken uit die eerste ervaring.

C'est ainsi que ma collègue néerlandaise Edith Schippers et moi-même avons décidé récemment de collaborer dans les négociations avec des entreprises pharmaceutiques pour le remboursement de médicaments orphelins, et ce dans le cadre d'un projet pilote qui sera ensuite évalué afin de tirer les leçons de cette première expérience.


Spreker vraagt lessen te trekken uit het verleden en de VZW's waarvan de activa meer dan 25 000 EUR bedragen, te verplichten hun jaarrekening neer te leggen bij de Nationale Bank.

L'intervenant plaide pour que l'on tire les leçons du passé en prévoyant, pour les ASBL dont l'actif dépasse les 25 000 EUR, le dépôt des comptes à la Banque nationale.


Een open veiligheidscultuur stelt de spoorwegindustrie in staat om lessen te trekken uit ongevallen, incidenten en bijna-ongevallen en om zodoende de spoorwegveiligheid voor werknemers en passagiers te verbeteren.

Une culture de l'équité permet au secteur ferroviaire de tirer les leçons des accidents, des incidents et des accidents évités de justesse et renforce, de ce fait, la sécurité des travailleurs et des voyageurs sur le réseau ferroviaire.


Een open veiligheidscultuur stelt de spoorwegindustrie in staat om lessen te trekken uit ongevallen, incidenten en bijna-ongevallen en om zodoende de veiligheid op het spoor voor werknemers en passagiers te verbeteren.

Une culture d'équité permet à l'industrie ferroviaire de tirer les leçons des accidents, des incidents et des accidents évités de justesse et d'améliorer ainsi la sécurité ferroviaire pour les travailleurs et les passagers.


Een open veiligheidscultuur stelt de spoorwegindustrie in staat om lessen te trekken uit ongevallen, incidenten en bijna-ongevallen en om zodoende de veiligheid op het spoor voor werknemers en passagiers te verbeteren.

Une culture d'équité permet à l'industrie ferroviaire de tirer les leçons des accidents, des incidents et des accidents évités de justesse et d'améliorer ainsi la sécurité ferroviaire pour les travailleurs et les passagers.


2. of hij in het negatieve geval reeds met zijn Franse collega contact heeft opgenomen teneinde uit het gebeurde de nodige lessen te kunnen trekken voor Poelkapelle-Houthulst;

2. dans la négative, s'il a déjà pris contact avec son collègue français afin de pouvoir tirer les leçons nécessaires des événements pour Poelkapelle-Houthulst;


Mevrouw de voorzitster, beste collega's, de regering wil lessen trekken uit de gebeurtenissen en zal met veel vastberadenheid handelen.

Madame la Présidente, chers collègues, le gouvernement entend tirer toutes les leçons de ce qui s'est passé et agir avec grande détermination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessen te trekken uit ongevallen waarvan collega' ->

Date index: 2023-01-22
w