Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levenskwaliteit op menselijk vlak objectief gezien " (Nederlands → Frans) :

3. De rechthebbende wordt door een van deze aandoeningen zodanig in zijn activiteiten van het dagelijks leven (ADL) gehinderd dat zijn levenskwaliteit op menselijk vlak objectief gezien onaanvaardbaar is geworden.

3. Le bénéficiaire, par une de ces affections, est tellement gêné dans ses activités de vie journalière (AVJ) qu'objectivement sa qualité de vie est devenue humainement inacceptable.


C. Gelet op de negatieve gevolgen van deze overbelasting op economisch, ecologisch, sociaal en menselijk vlak, waardoor de levenskwaliteit van iedereen wordt bedreigd;

C. Considérant que cette congestion a des répercussions négatives sur les plans économique, écologique, social et humain et qu'elle menace la qualité de vie de chacun;


C. Gelet op de negatieve gevolgen van deze overbelasting op economisch, ecologisch, sociaal en menselijk vlak, waardoor de levenskwaliteit van iedereen wordt bedreigd;

C. Considérant que cette congestion a des répercussions négatives sur les plans économique, écologique, social et humain et qu'elle menace la qualité de vie de chacun;


Objectief gezien, meent de heer Hombroise dat op het vlak van de wetgeving en de structuren niet direct fundamentele wijzigingen nodig zijn.

Objectivement, M. Hombroise est d'avis que sur le plan législatif et sur le plan des structures, aucune modification fondamentale ne s'impose dans l'immédiat.


Men heeft geen opleiding in financiën nodig om te begrijpen dat de gespecialiseerde eenheden, economisch gezien, betaalbaar zijn en dat zij op menselijk vlak een must zijn voor ons land.

Il ne faut pas avoir suivi une formation en finance pour comprendre qu'économiquement les unités spécialisées sont abordables et, qu'humainement, elles sont un must dont notre pays ne peut pas se passer.


Gezien de ontwikkelingen op dit vlak doet zich een unieke kans voor om de centra voor in-vitrofertilisatie te koppelen aan de acht centra voor menselijke erfelijkheid die in België bestaan en perfect geregeld zijn.

Au vu des développements en la matière, une chance unique se présente de coupler les centres de fécondation in vitro aux huit centres pour l'hérédité humaine existant en Belgique, lesquels sont parfaitement réglementés.


“Ik betreur ten zeerste de objectief gezien ernstige schending van de grondrechten en in het bijzonder van de menselijke waardigheid, die door onze instelling zo worden gehouden.

«J’ai, à cette occasion, vivement regretté ce qui constitue objectivement une grave atteinte aux droits fondamentaux et, en particulier, à cette dignité des êtres humains que soutient si fermement notre Assemblée.


19. benadrukt dat demografische tendensen leiden tot nieuwe uitdagingen op de arbeidsmarkt, met betrekking tot de toegang tot sociale en gezondheidsdiensten, op het vlak van de huisvesting en inzake planning in het algemeen; wijst erop dat de veroudering van de bevolking kan worden gezien als een kans om nieuwe werkgelegenheid te scheppen op een groeiende markt en kan leiden tot nieuwe producten en diensten die de ...[+++]

19. souligne que l'évolution démographique ouvre de nouveaux défis sur le marché du travail, l'accès aux services sociaux et de santé, au logement et à l'aménagement du territoire en général; observe que le vieillissement de la population peut être considéré comme offrant l'opportunité de créer de nouveaux emplois dans un marché en pleine croissance, ainsi que de nouveaux produits et services améliorant la qualité de vie des personnes âgées; souligne que le développement de ce qu'il est convenu d'appeler "l'économie des seniors" joue un rôle important à l'échelle locale et régionale;


13. benadrukt dat de presentatie door de Commissie van haar administratieve uitgaven en, in het bijzonder, van de betrokken menselijke hulpbronnen, als zijnde rechtstreeks gekoppeld aan de operationele uitgaven, in het kader van Activity Based Budgeting en Management (ABB en ABM), deze uitgaven niet doet voorkomen als objectief gezien absoluut onvermijdelijke uitgaven; herhaalt dat een dergelijke presentatie het Parlement in geen enkel opzicht berooft van zijn bevoegdheid als begrotings- en controlerende autorite ...[+++]

13. souligne que le fait que la Commission présente ses dépenses administratives et, en particulier, les ressources humaines concernées comme étant directement liées aux dépenses opérationnelles - dans le cadre de l'établissement du budget par activités et de la gestion par activités (EBA et GA) - ne confère pas à ces dépenses un caractère de nécessité objective, incontestée; réaffirme que cette présentation ne réduira en rien le pouvoir du Parlement de fixer, en tant qu'autorité budgétaire et de contrôle, les ressources humaines qu' ...[+++]


1. brengt hulde aan de werkzaamheden en de verdiensten van Anna Politkovskaja, een zeer gewaardeerde onderzoeksjournaliste, die gezien werd als het symbool van eerlijke journalistiek in Rusland en die zich moedig heeft ingezet voor de verdediging van het menselijk leven en de menselijke waardigheid en die verschillende vormen van misdaden tegen de menselijkheid, voornamelijk in Tsjetsjenië, aan het licht heeft gebracht en daarover objectief heeft bericht; ...[+++]

1. rend hommage au travail et aux mérites d'Anna Politkovskaïa, journaliste d'investigation hautement respectée, considérée comme le symbole d'un journalisme honnête en Russie, qui a courageusement pris la défense de la vie et de la dignité humaine et qui a mis au jour différentes formes de crimes contre l'humanité, notamment en Tchétchénie, et en a objectivement rendu compte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levenskwaliteit op menselijk vlak objectief gezien' ->

Date index: 2022-08-28
w