Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levensmiddelen die vóór verkoop diepgevroren waren » (Néerlandais → Français) :

Voor levensmiddelen die vóór verkoop diepgevroren waren en ontdooid worden verkocht, gaat de benaming van het levensmiddel vergezeld van de vermelding „ontdooid”.

Dans le cas des denrées alimentaires qui ont été congelées avant la vente et sont vendues décongelées, la dénomination de la denrée est accompagnée de la mention «décongelé».


Voor levensmiddelen die vóór verkoop diepgevroren waren en ontdooid worden verkocht, gaat de benaming van het levensmiddel vergezeld van de vermelding „ontdooid”.

Dans le cas des denrées alimentaires qui ont été congelées avant la vente et sont vendues décongelées, la dénomination de la denrée est accompagnée de la mention «décongelé».


Voor levensmiddelen die vóór verkoop diepgevroren waren en ontdooid worden verkocht, gaat de benaming van het levensmiddel vergezeld van de vermelding „ontdooid”.

Dans le cas des denrées alimentaires qui ont été congelées avant la vente et sont vendues décongelées, la dénomination de la denrée est accompagnée de la mention «décongelé».


6. benadrukt dat de landbouwprijzen over de laatste periode aanzienlijke schommelingen lieten zien, en dat degenen die van mening waren dat er geen landbouwsubsidies meer nodig zijn vanwege de explosieve prijstoename van levensmiddelen en dat de verkoop van producten op zich volstaat om de boeren een stabiel en voorspelbaar inkomen te verzekeren, het bij het verkeerde eind hadden;

6. souligne que les prix agricoles ont récemment considérablement fluctué; souligne que ceux qui, en raison de la flambée des prix des denrées alimentaires au cours des dernières années, considèrent que les subventions agricoles ne sont plus nécessaires et que les ventes de produits suffisent, en soi, pour constituer des revenus sûrs et prévisibles pour les agriculteurs, se trompent.


In eerste lezing waren de belangrijkste punten voor mijn fractie de directe verkoop van levensmiddelen op de boerderij of bij plaatselijke winkeliers en flexibiliteit voor de verwerking van traditionele producten.

En première lecture, les principaux problèmes de mon groupe concernaient la commercialisation directe de denrées alimentaires dans l’exploitation agricole ou chez des détaillants locaux et la flexibilité pour la transformation de produits traditionnels.


De voornaamste door de militaire dierenarts aangemerkte gebreken waren: - gebrek aan hygiëne in de stapelplaatsen die door de firma, die de levensmiddelen levert in Macedonië (ES-KO te Monaco), gebruikt werden; - gebrek aan vorming van het door ES-KO aldaar tewerkgesteld personeel; - geen of dubieuze certificaten betreffende de oorsprong van de producten (voornamelijk vlees); - geen continuïteit in de koude keten of gebrekkige registratie van de onderbrekingen van deze keten tij ...[+++]

Les principales insuffisances signalées par le vétérinaire militaire étaient: - hygiène insuffisante dans les entrepôts utilisés en Macédoine par la firme qui livre les vivres (ES-KO de Monaco); - formation insuffisante du personnel employé sur place par ES-KO; - certificats d'origine des produits (principalement la viande) manquants ou douteux; - pas de suivi de la chaîne du froid ou défaut d'enregistrement des interruptions de cette chaîne durant le transport et à la livraison des produits réfrigérés et surgelés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensmiddelen die vóór verkoop diepgevroren waren' ->

Date index: 2021-01-23
w