Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De normatieve inhoud ervan blijft evenwel ongewijzigd.

Vertaling van "leveringen blijft evenwel ongewijzigd " (Nederlands → Frans) :

Het optimale tijdschema voor de tenuitvoerlegging ervan blijft evenwel ongewijzigd).

Toutefois, le délai optimal pour les mettre en oeuvre reste inchangé.


De inhoud blijft evenwel ongewijzigd.

Le contenu reste toutefois inchangé.


De procedure die is ingesteld met het oog op de toepassing van artikel 9, derde lid, van de vreemdelingenwet, blijft evenwel ongewijzigd.

Par contre, la procédure instituée en vue de l'application de l'article 9, alinéa 3, de la loi sur les étrangers reste inchangée.


De normatieve inhoud ervan blijft evenwel ongewijzigd.

Le contenu normatif y demeure toutefois inchangé.


Deze uitkering wordt berekend op het ogenblik waarop de betrokkene in SWT wordt gesteld en blijft ongewijzigd, onder voorbehoud evenwel van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen waaraan deze uitkering gekoppeld is, overeenkomstig de modaliteiten die gelden voor de werkloosheidsuitkeringen volgens de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971.

Cette indemnité est calculée au moment de la mise en RCC de la personne concernée et reste invariable sous réserve de l'évolution de l'indice des prix à la consommation à laquelle cette indemnité est liée, suivant les modalités applicables en matière d'allocation de chômage, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971.


Deze aanvullende vergoeding wordt berekend op het ogenblik van de op halftijds brugpensioenstelling en blijft ongewijzigd, onder voorbehoud evenwel van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen waaraan deze vergoeding gekoppeld is, volgens de modaliteiten van toepassing op de werkloosheidsuitkeringen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971.

Cette indemnité complémentaire est calculée au moment de la mise en prépension à mi-temps et demeure invariable sous réserve de l'évolution de l'indice des prix à la consommation à laquelle cette indemnité est liée suivant les modalités applicables aux allocations de chômage conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971.


De inhoud van de over te maken informatie blijft evenwel ongewijzigd.

Le contenu de l'information à communiquer reste toutefois inchangé.


Het referentievetgehalte van de referentiehoeveelheid voor leveringen blijft evenwel ongewijzigd indien de producent ten genoegen van de bevoegde autoriteit gegronde redenen daarvoor aanvoert.

Toutefois, le taux de référence en matière grasse de la quantité de référence pour les livraisons demeure inchangé si le producteur fournit des pièces justificatives jugées satisfaisantes par l'autorité compétente.


Art. 6. § 1. Artikel 7bis, § 1, blijft evenwel ongewijzigd van kracht tot en met 31 mei 2005.

Art. 6. § 1. L'article 7bis, § 1, reste toutefois en vigueur sans modification jusqu'au 31 mai 2005 inclus.


Het optimale tijdschema voor de tenuitvoerlegging ervan blijft evenwel ongewijzigd).

Toutefois, le délai optimal pour les mettre en oeuvre reste inchangé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveringen blijft evenwel ongewijzigd' ->

Date index: 2024-06-20
w