Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libanon heeft aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. De Europese Raad onderschrijft de conclusies die de Raad op 16 maart 2005 over Libanon heeft aangenomen.

51. Le Conseil européen fait siennes les conclusions adoptées par le Conseil le 16 mars 2005 sur le Liban.


Rekening houdend met het feit dat de Europese Raad besloten heeft dat de strijd tegen het terrorisme meer dan ooit een prioritaire doelstelling van de Europese Unie zal zijn, alsook met het feit dat de Europese Raad in Brussel op 21 september 2001 een actieplan ter bestrijding van het terrorisme heeft aangenomen, dat onder meer bepaalt dat de bestrijding van het terrorisme meer moet worden geïntegreerd in het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, werd het Voorzitterschap gemachtigd om in nauwe samenwerking met de Commis ...[+++]

Étant donné que le Conseil européen a décidé que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne et qu'il a approuvé le 21 septembre 2001 à Bruxelles un plan d'action contre le terrorisme, qui stipule notamment que la lutte contre le terrorisme doit être davantage intégrée dans la Politique étrangère et de sécurité commune, la Présidence a été chargée de négocier, en étroite collaboration avec la Commission, un accord avec le Liban sous forme d'un échange de lettres en matière de coopération dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.


Rekening houdend met het feit dat de Europese Raad besloten heeft dat de strijd tegen het terrorisme meer dan ooit een prioritaire doelstelling van de Europese Unie zal zijn, alsook met het feit dat de Europese Raad in Brussel op 21 september 2001 een actieplan ter bestrijding van het terrorisme heeft aangenomen, dat onder meer bepaalt dat de bestrijding van het terrorisme meer moet worden geïntegreerd in het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, werd het Voorzitterschap gemachtigd om in nauwe samenwerking met de Commis ...[+++]

Étant donné que le Conseil européen a décidé que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne et qu'il a approuvé le 21 septembre 2001 à Bruxelles un plan d'action contre le terrorisme, qui stipule notamment que la lutte contre le terrorisme doit être davantage intégrée dans la Politique étrangère et de sécurité commune, la Présidence a été chargée de négocier, en étroite collaboration avec la Commission, un accord avec le Liban sous forme d'un échange de lettres en matière de coopération dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.


F. overwegende dat de Europese Unie de Associatieovereenkomst met Libanon heeft ondertekend en dat het actieprogramma EU-Libanon in januari 2007 is aangenomen ter bevordering van de ontwikkeling van het land als een democratische, politiek open en economisch krachtige partner van de EU en overwegende dat de Europese Unie streeft naar de ontwikkeling van een inniger relatie met Syrië, hetgeen politieke dialoog, voor beide zijden voordelige handel en investeringsbetrekkingen zou opleveren,

F. considérant que l'Union européenne a signé l'accord d'association avec le Liban et que le plan d'action UE-Liban a été adopté en janvier 2007 afin de promouvoir le développement du pays en tant que voisin démocratique, politiquement ouvert et économiquement fort, et que l'Union européenne cherche à nouer des liens plus étroits avec la Syrie, dans la perspective d'un dialogue politique et de relations de commerce et d'investissement qui bénéficieraient aux deux parties,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo heeft de raad afgelopen jaar niet minder dan acht resoluties aangenomen waarin kritiek op Israël werd geuit wegens de militaire acties in Palestijnse gebieden en Libanon.

Un exemple: l’année dernière, le Conseil a adopté pas moins de huit résolutions critiquant Israël pour ses actions militaires dans les territoires palestiniens et au Liban.


De VN-Veiligheidsraad heeft in augustus Resolutie 1701 aangenomen, waarbij een verbod is ingesteld op de levering van wapens aan entiteiten of personen in Libanon, tenzij de regering van Libanon of UNIFIL hiervoor toestemming heeft verleend.

Le CSNU a adopté en août dernier la résolution 1701 qui prévoit un embargo sur la fourniture d'armes à toute entité ou individu situé au Liban, sauf autorisation du gouvernement libanais ou de la Force intérimaire des Nations unies au Liban.


De Raad heeft een verordening aangenomen inzake beperkende maatregelen ten aanzien van Libanon met het oog op de naleving van de maatregelen die zijn vervat in een gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 september waarbij in Libanon een wapenembargo wordt ingesteld overeenkomstig Resolutie 1701(2006) van de VN-Veiligheidsraad (12354/06).

Le Conseil a adopté un règlement concernant des mesures restrictives à l'égard du Liban afin de mettre en œuvre les mesures prévues dans une position commune du Conseil du 15 septembre imposant un embargo sur les armes au Liban, conformément à la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies (doc. 12354/06).


(FR) Ons Parlement heeft zojuist een resolutie aangenomen waarin Syrië wordt opgeroepen tot terugtrekking van zijn troepen uit Libanon.

- Notre assemblée vient d’adopter une résolution demandant le départ des troupes syriennes du Liban.


VI. Klokkenluiden: ervoor te zorgen dat de kwijtingsautoriteit ten minste eenmaal per jaar wordt geïnformeerd over ieder afgerond onderzoek naar beschuldigingen van ernstig wangedrag, met inbegrip van de datum van de beschuldiging, een beschrijving van de vermeende wandaad, de door de Commissie ondernomen stappen, de datum van onthulling aan de Rekenkamer en/of het Europees Bureau voor fraudebestrijding en details van alle follow-up-maatregelen, met inbegrip van het inleiden van administratieve of disciplinaire procedures en de maatregelen die zijn genomen om de rechtspositie van de klokkenluider in kwestie te beschermen; spreekt zijn waardering uit over het feit dat de Commissie op 29 november 2000 een adviesdocument ...[+++]

VI. Dénonciation de dysfonctionnements: à garantir que l'autorité de décharge est informée, au moins sur base annuelle, de toutes les enquêtes menées à bien et portant sur des allégations de faits répréhensibles graves, l'information devant comprendre la date à laquelle l'allégation a été faite, une description du fait répréhensible présumé, l'indication de la mesure prise au sein de la Commission, la date à laquelle le fait a été porté à la connaissance de la Cour des comptes et/ou de l'Office de lutte antifraude, et les détails de toute mesure prise ultérieurement, en ce compris l'ouverture d'une procédure administrative ou disciplinaire, ainsi que les mesures prises afin de protéger la position juridique du dénonciateur de dysfonctionne ...[+++]


Het Parlement heeft om te beginnen inzake Egypte en in een later stadium inzake Libanon en Algerije een politieke resolutie aangenomen waarin het zijn ernstige zorg uitspreekt over de mensenrechtensituatie in die landen, een handelwijze die sindsdien gangbare praktijk geworden is.

À l'égard de l'Égypte, tout d'abord, puis du Liban et de l'Algérie, le Parlement s'est dit extrêmement préoccupé par la situation des droits de l'homme dans ces pays lors de l'adoption d'une résolution politique qui s'est concrétisée par la suite.




Anderen hebben gezocht naar : libanon heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon heeft aangenomen' ->

Date index: 2025-01-15
w