(3) Fysiek, seksue
el en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen of dreiging daarmee, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, zowel in het openbare leven als in de privé-sfeer, en in het bijzonder mensen
handel en gedwongen prostitutie, vormt een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijh
eid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke ge
...[+++]zondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.
(3) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, et en particulier la traite des êtres humains et la prostitution contrainte, constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.