Art. 9. In artikel 31/6 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 juli 2
011, wordt de zin " Elke betwisting door een spoorwegonderneming of door de spoorweginfrastruct
uurbeheerder van de lijst van storingen van de maand M moet ten laatste op de 10e dag van de maand M+1 per brief, per fax of per e-mail aan de infrastructuurbeheerder worden meegedeeld" . vervangen door de zin " Elke betwisting door een spoorwegonderneming of door de spoorweginfrastruct
uurbeheerder van de ...[+++]lijst van storingen van de maand M moet ten laatste op de tiende dag van de maand M+1 per brief, per e-mail of via een beveiligde website aan de Dienst Arbitrage worden meegedeeld" .
Art. 9. Dans l'article 31/6 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 6 juillet 2011, la phrase « Toute contestation de la liste des perturbations du mois M par une entreprise ferroviaire ou par le gestionnaire de l'infrastructure doit être communiquée, par lettre, par fax ou par e-mail, au plus tard le 10e jour du mois M+1 au gestionnaire de l'infrastructure». est remplacée par la phrase « Toute contestation de la liste des perturbations du mois M par une entreprise ferroviaire ou par le gestionnaire de l'infrastructure doit être communiquée, par lettre, par e-mail ou via un site internet sécurisé, au plus tard le dixième jour du mois M+1 au Service Arbitrage».