Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT

Vertaling van "lid betreft weliswaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.

En ce qui concerne Chypre, le présent [acte] constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat ten slotte de berekeningsbasis voor de verwijlintresten (paragraaf 1, eerste lid) en de vergoeding voor alle andere invorderingskosten (paragraaf 2, tweede lid) betreft : weliswaar vloeit dit reeds voort uit artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 maar voor alle duidelijkheid wordt hier nog eens onderstreept dat het gaat om de bedragen exclusief btw.

Enfin, s'agissant de la base de calcul des intérêts de retard (paragraphe 1 , alinéa 1 ) et de l'indemnisation pour tous les autres frais de recouvrement (paragraphe 2, alinéa 2) : il est vrai que cela découle déjà de l'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 mais il est encore une fois souligné ici, pour éviter tout malentendu, qu'il s'agit de montants hors T.V. A.


Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat het wetsvoorstel nr. 3-697 en de amendementen die hierop werden ingediend ter informatie werd bezorgd aan de minister van Binnenlandse Zaken, die zich akkoord kan verklaren met de inhoud, weliswaar met enige reserve wat betreft artikel 3, eerste lid, c), dat betrekking heeft op het opnemen van strafrechtelijke veroordelingen in de centrale gegevensbank.

Mme Van de Casteele souligne que la proposition de loi nº 3-697 et les amendements qui y ont été déposés ont été transmis pour information au ministre de l'Intérieur, lequel peut souscrire à leur contenu, avec certaines réserves toutefois en ce qui concerne l'article 3, alinéa 1, c), qui porte sur l'enregistrement des condamnations pénales dans la banque de données centrale.


4) Wat de tegenstelling tussen ontwikkelingssamenwerking en eerlijke handel betreft, wijst hij erop dat er tussen het economische en het sociale weliswaar een verband bestaat, maar dat men niet uit het oog mag verliezen, wat er voor de producenten van het Zuiden echt op het spel staat : het oprichten van zelfstandige ondernemingen, zoniet zullen ze van aard veranderen en lid worden van de informele sector.

4) En ce qui concerne la contradiction entre coopération au développement et commerce équitable, il fait remarquer, que, même s'il y a une porosité entre l'économique et le social, il ne faut pas oublier le véritable enjeu pour les producteurs du Sud, c'est-à-dire se former en entreprises indépendantes, sinon ils vont changer de nature et devenir membres du secteur informel.


Wat artikel 39 van het Verdrag van Rome betreft : dat artikel bekrachtigt weliswaar het beginsel van het vrije verkeer van werknemers binnen de Europese Unie, maar lid 4 van dat artikel voorziet in een afwijking van dat beginsel wanneer het gaat om de toegang tot betrekkingen in overheidsdienst.

Quant à l'article 39 du Traité de Rome, tout en consacrant le principe de la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union européenne, il prévoit cependant en son paragraphe 4 une dérogation à ce principe lorsqu'il s'agit de l'accès aux emplois de l'administration publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kunnen weliswaar beperkingen worden ingevoerd op het recht op eerbiediging van het privé-leven, voor zover het maatregelen betreft die, in een democratische samenleving, noodzakelijk zijn om een van de in artikel 8, lid 2, van het EVRM vermelde doelstellingen te verwezenlijken en voor zover het evenredigheidsbeginsel in acht wordt genomen.

Il est vrai que des restrictions peuvent être apportées au droit au respect de la vie privée pour autant qu'elles constituent des mesures qui sont nécessaires, dans une société démocratique, pour rencontrer un des objectifs mentionnés à l'article 8, § 2, de la CEDH et que le principe de proportionnalité soit respecté.


Een lid antwoordt dat er weliswaar geen enkele reden is om een werkgroep te vormen voor wat de voorlopige uitvoeringswet van artikel 125 betreft, doch dat de oprichting van een dergelijke werkgroep wel kan overwogen worden voor de definitieve regeling van de ministeriële aansprakelijkheid.

Un membre répond que s'il est vrai qu'il n'y a pas de raison de créer un groupe de travail pour le projet de loi spéciale portant exécution temporaire de l'article 125, la chose peut être envisagée pour la réglementation définitive de la responsabilité ministérielle.


Artikel 1, tweede lid, tweede zin, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer bepaalt : « Wat betreft de inschrijving van de voertuigen kunnen enkel de kosten met betrekking tot het reserveren van een gepersonaliseerd opschrift aanleiding geven tot een retributie ». en wetsontwerp voorziet weliswaar in de vervanging van deze bepaling door de volgende : « Op voorstel van de Minister bevoegd voor het Wegverkeer, bepaalt de Koning het bedrag van die vergoedingen.

L'article 1, alinéa 2, deuxième phrase de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière dispose : « en ce qui concerne l'immatriculation des véhicules, seuls les frais relatifs à la réservation d'une inscription personnalisée pourront donner lieu à la perception d'une redevance ». Certes, un projet de loi prévoit de remplacer cette disposition par la suivante : « sur la proposition du ministre qui a la circulation routière dans ses attributions, le Roi fixe le montant de ces redevances.


Voor wat betreft het gegeven 'verdwijning' is de Commissie van oordeel dat de verwerking van dit gegeven weliswaar zinvol kan zijn, en onderkent aldus de noodzaak om ook over andere gegevens te beschikken dan deze die expliciet worden voorzien in art. 3, eerste lid van de wet van 8 augustus 1983, maar dat in dit verband dient te worden nagegaan of het betreffende gegeven kan worden beschouwd als een technisch informatiegegeven dat betrekking heeft op het in art. 3, eerste lid, van de betreffende wet opgenomen gegeven 'plaats en datum van overlijden', en o ...[+++]

En ce qui concerne la donnée " disparition" , la Commission est d'avis que le traitement de cette donnée peut certes être judicieux et reconnaît donc la nécessité de disposer également d'autres informations que celles prévues explicitement à l'article 3, alinéa 1, de la loi du 8 août 1983. A cet égard, il y a cependant lieu de vérifier si la donnée en question peut être considérée comme une information technique ayant un rapport avec la donnée " lieu et date du décès" visée à l'article 3, alinéa 1, de ladite loi et si, par conséquent, la mention de cette donnée dans le projet d'arrêté royal relève de la compétence d'exécution du Roi.


Wat daarentegen het ontworpen artikel 17bis, § 1, derde lid, betreft, waarin het geval wordt beoogd waarin een vereniging ter uitvoering van artikel 11 van het in dat lid vermelde koninklijk besluit van 12 augustus 1993 tevens erkend is als gespecialiseerde veiligheidsdienst, valt op te merken dat die bepaling weliswaar op grond van artikel 42 van de wet van 26 juli 1996 tot stand kan worden gebracht, doch dat het voor de duidelijkheid van de regelgeving aanbeveling zou verdienen die bepaling niet in het ontwerp te behouden, wel ze in ...[+++]

Par contre, en ce qui concerne l'article 17bis, § 1, alinéa 3, en projet - qui envisage le cas où une association est également agréée en tant que service spécialisé de sécurité en exécution de l'article 11 de l'arrêté royal du 12 août 1993 visé à cet alinéa -, il y a lieu de signaler que si cette disposition peut être prise en vertu de l'article 42 de la loi du 26 juillet 1996, il serait toutefois recommandé, dans un souci de clarté de la réglementation, de ne pas la maintenir dans le projet, mais de l'insérer dans l'arrêté royal du 12 août 1993 même.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : instrument     wat cyprus betreft vormt deze dit     lid betreft weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid betreft weliswaar' ->

Date index: 2024-06-07
w