Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid gaat immers " (Nederlands → Frans) :

Artikel 413, derde lid, gaat immers alleen over de cassatieberoepen van het openbaar ministerie en de burgerlijke partij in correctionele zaken en politiezaken.

L'article 413, aliéna 3, ne concerne en effet que les pourvois en cassation du ministère public et de la partie civile dans les matières correctionnelles et de police.


Artikel 413, derde lid, gaat immers alleen over de cassatieberoepen van het openbaar ministerie en de burgerlijke partij in correctionele zaken en politiezaken.

L'article 413, aliéna 3, ne concerne en effet que les pourvois en cassation du ministère public et de la partie civile dans les matières correctionnelles et de police.


Het gaat immers ook over de beslissingen van de auditeur (in geval van artikel IV.63, § 3) of van het auditoraat (in geval van § 1, tweede lid).

En effet, il peut également s'agir des décisions de l'auditeur (dans le cas de l'article IV.63, § 3) ou de l'auditorat (dans le cas du § 1 , alinéa 2).


Het gaat immers ook over de beslissingen van de auditeur (in geval van artikel IV.63, § 3) of van het auditoraat (in geval van § 1, tweede lid).

En effet, il peut également s'agir des décisions de l'auditeur (dans le cas de l'article IV.63, § 3) ou de l'auditorat (dans le cas du § 1 , alinéa 2).


Artikel 44/5, § 1, eerste lid, §§ 3 en 4, van de wet op het politieambt vermelden immers uitdrukkelijk dat het gaat om « persoonsgegevens ».

L'article 44/5, § 1, alinéa 1, §§ 3 et 4, de la loi sur la fonction de police mentionne en effet explicitement qu'il s'agit de « données à caractère personnel ».


Een van deze beginselen is dat de immuniteit in de regel wordt opgeheven wanneer de beschuldiging geen enkel verband houdt met het functioneren van een lid van het EP – het gaat hier immers om artikel 9 van het Protocol –, mits geen sprake is van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen.

L'un de ces principes est que l'immunité est généralement levée lorsque l'infraction n'est pas du tout liée à l'exercice des tâches du député – conformément à l'article 9 du protocole – pour autant qu'il n'y ait pas de fumus persecutionis, c'est-à-dire d'indices suffisamment sérieux et précis indiquant que ces poursuites ont été engagées devant une juridiction dans le but de porter préjudice à la carrière politique du député concerné.


Uw rapporteur voor advies stelt echter voor, de thans toegepaste regel dat de financiële consequenties van niet-inning van bedragen die worden teruggevorderd worden gedeeld, opnieuw in de verordening op te nemen, evenals de percentages van de teruggevorderde bedragen die de lidstaten kunnen behouden (artikelen 57, lid 2, en 100). Het gaat hier immers om een soort vergoeding voor de administratiekosten die voor rekening van de lidstaten komen, zodat hier uiteindelijk een bijdrage aan een effectiever controlesysteem wordt geleverd.

On propose de réintroduire la règle actuelle du partage des conséquences financières tout comme le taux des montants recouvrés que les États membres peuvent conserver (article 57, paragraphe 2, et article 100), et ce afin de compenser les frais administratifs des États membres et de favoriser un contrôle plus efficace.


Het is onaanvaardbaar dat er op zo'n manier druk wordt uitgeoefend op landen die lid zijn van de Europese Unie, maar die niet akkoord gaan met de voorwaarden die de meerderheid hun wil opdringen, meer bepaald als het om gevoelige onderwerpen gaat zoals taal. In de voorgestelde overeenkomst wordt de taal van het merendeel van de landen immers bedreigd.

Il est inacceptable qu’ils fassent pression sur les pays membres de l’Union mais qui n’acceptent pas les conditions que la majorité souhaite leur imposer, surtout dans un domaine aussi sensible que celui des langues, puisque l’accord proposé menace les langues d’une majorité de pays.


1. Paragraaf 2, eerste lid, heeft betrekking op de inhoud van het A-examen. Het is dus logischer paragraaf 3, derde lid, van het ontwerp daarop te laten volgen. Dat lid gaat immers ook daarover.

1. L'alinéa 1 du paragraphe 2 porte sur le contenu de l'examen A. Il est dès lors plus logique d'insérer à sa suite l'alinéa 3 du paragraphe 3, du projet, qui concerne également cette matière.


Het geachte lid weet immers allicht dat het hier om een oude problematiek gaat met een heel Europees en nationaal institutioneel verleden die op talrijke gebieden een weerslag heeft en past in de regeringsverklaring (zie verslag van de interkabinettenwerkgroep « sociaal statuut van de meewerkende echtgenoot » ­ Ministerraad van 14 juli 2000).

En effet, l'honorable membre n'est pas sans savoir qu'il s'agit là d'une double problématique ancienne, avec tout un passé institutionnel européen et national, comportant de nombreuses incidences, et inscrit dans la déclaration gouvernementale (cf. rapport du groupe de travail intercabinets « statut social du conjoint-aidant ­ Conseil des ministres du 14 juillet 2000).




Anderen hebben gezocht naar : derde lid gaat     gaat immers     gaat     politieambt vermelden immers     gaat hier immers     gevoelige onderwerpen gaat     landen immers     volgen dat lid gaat immers     oude problematiek gaat     lid weet immers     lid gaat immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid gaat immers' ->

Date index: 2024-11-28
w