Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid spreekt eveneens " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid spreekt eveneens zijn goedkeuring uit over de doelstelling van het voorliggende wetsvoorstel, namelijk de consument beter te informeren zodat hij voldoende bewust wordt gemaakt van de risico's die hij loopt wanneer hij beschikt over een zichtrekening.

Un autre commissaire approuve lui aussi l'objectif de la proposition de loi, à savoir assurer une meilleure information du consommateur, pour lui faire prendre mieux conscience des risques qu'il court en disposant d'un compte à vue.


Een ander lid spreekt eveneens zijn goedkeuring uit over de doelstelling van het voorliggende wetsvoorstel, namelijk de consument beter te informeren zodat hij voldoende bewust wordt gemaakt van de risico's die hij loopt wanneer hij beschikt over een zichtrekening.

Un autre commissaire approuve lui aussi l'objectif de la proposition de loi, à savoir assurer une meilleure information du consommateur, pour lui faire prendre mieux conscience des risques qu'il court en disposant d'un compte à vue.


Het spreekt eveneens vanzelf dat de personen zoals bedoeld in het 4 lid ook zullen moeten voldoen aan de andere gestelde voorwaarden, willen ze in aanmerking komen om vanaf 1 januari 2012 het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten. Ter herinnering, die voorwaarden zijn : op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis niet in België gehad hebben, op 31 december 2011 hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en de Belgische grensstreek in de loop van het jaar 2011 niet meer dan 30 dagen verlaten hebben in de uitoefening van hun werkzaamheid.

Il va également de soi que les personnes visées au 4 alinéa devront également satisfaire aux autres conditions prévues pour être susceptibles de bénéficier du régime frontalier à partir du 1 janvier 2012, pour rappel : ne pas avoir eu leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 décembre 2008, avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française au 31 décembre 2011, et ne pas être sorties plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité au cours de l'année 2011.


Het spreekt eveneens vanzelf dat de personen zoals bedoeld in het 4 lid ook zullen moeten voldoen aan de andere gestelde voorwaarden, willen ze in aanmerking komen om vanaf 1 januari 2012 het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten. Ter herinnering, die voorwaarden zijn : op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis niet in België gehad hebben, op 31 december 2011 hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en de Belgische grensstreek in de loop van het jaar 2011 niet meer dan 30 dagen verlaten hebben in de uitoefening van hun werkzaamheid.

Il va également de soi que les personnes visées au 4 alinéa devront également satisfaire aux autres conditions prévues pour être susceptibles de bénéficier du régime frontalier à partir du 1 janvier 2012, pour rappel : ne pas avoir eu leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 décembre 2008, avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française au 31 décembre 2011, et ne pas être sorties plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité au cours de l'année 2011.


Artikel 3, lid 2, van de richtlijn 2004/38/EG spreekt overigens niet enkel over een duurzame, maar tevens over een deugdelijk bewezen relatie, wat eveneens naar een formeel element verwijst.

L'article 3, paragraphe 2, de la directive 2004/38/CE parle d'ailleurs non seulement d'une relation durable mais également d'une relation dûment attestée, ce qui fait tout autant référence à un élément formel.


18. spreekt zijn waardering uit voor de conclusies van het voorzitterschap inzake de voortgang op weg naar uitbreiding van de Unie, met name de duidelijk solidaire en onomkeerbare vooruitgang van Bulgarije en Roemenië; blijft bij het standpunt dat het huidige uitbreidingsproces niet is afgerond voordat Bulgarije en Roemenië volwaardig lid zijn van de Unie, hetgeen hopelijk in 2007 het geval is; spreekt de hoop uit dat beide landen de snelheid waarmee de hervormingen worden uitgevoerd zullen handhaven en verbeteren, met name op het gebied van de capaciteit van het bestuur, maar eveneens in alle a ...[+++]

18. se félicite des conclusions de la présidence au sujet des progrès de l'élargissement de l'Union, en particulier de ceux de la Bulgarie et de la Roumanie, nettement inclusifs et irréversibles; maintient que le processus actuel d'élargissement ne sera pas achevé tant que la Bulgarie et la Roumanie ne seront pas membres à part entière de l'Union, ce qui sera le cas, si tout va bien, en 2007; espère que les deux pays garderont voire augmenteront leur vitesse dans l'application des réformes, notamment dans le domaine des capacités administratives mais aussi dans tous les autres domaines;


Het spreekt vanzelf dat deze bepaling zo dient te worden opgevat dat ze eveneens betrekking heeft op de tweede term van de vergelijking vervat in artikel 133, vijfde lid, van het Wetboek van vennootschappen, namelijk de bezoldigingen voor de andere diensten dan de opdrachten die krachtens de wet werden toevertrouwd aan de commissaris.

Il va de soi que cette disposition doit se comprendre comme visant également le deuxième terme de la comparaison prévue par l'article 133, alinéa 5, du Code des sociétés, à savoir les rémunérations afférentes aux services autres que les missions confiées par la loi aux commissaires.




Anderen hebben gezocht naar : ander lid spreekt eveneens     spreekt     spreekt eveneens     richtlijn 2004 38 eg spreekt     wat eveneens     eveneens     ze eveneens     lid spreekt eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid spreekt eveneens' ->

Date index: 2023-08-26
w