Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat waar hij zijn eerste verzoek om asiel had ingediend » (Néerlandais → Français) :

De Raad was van mening dat de niet-begeleide minderjarige terug moest worden gestuurd naar de lidstaat waar hij zijn eerste verzoek om asiel had ingediend.

Le Conseil était convaincu que le mineur non accompagné devait être transféré dans l'État membre où il a introduit sa première demande d'asile.


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest in zaak C-648/11 aangegeven dat wanneer een voorgaand verzoek van een niet-begeleide minderjarige in een andere lidstaat is verworpen, de lidstaat waar hij een ander verzoek heeft ingediend en aanwezig is, nog ...[+++]

Dans l'arrêt rendu dans l'affaire C-648/11, la CJUE a estimé que, lorsqu'une demande antérieure présentée par un mineur non accompagné dans un autre État membre a été rejetée, l'État membre dans lequel le mineur a présenté une autre demande et séjourne continue d'être responsable de l'examen de sa demande.


Als hij beslist geen verzoek in te dienen in de lidstaat waar hij zich bevindt, is de lidstaat verantwoordelijk waar hij zijn meest recente verzoek heeft ingediend, tenzij dit niet in het belang van de minderjarige is.

S’il décide de ne pas introduire de demande dans l’État membre où il se trouve, l’État membre responsable est celui dans lequel le mineur a introduit sa dernière demande en date, à moins que ce ne soit contraire à son intérêt supérieur.


Wanneer de minderjarige meerdere verzoeken om internationale bescherming heeft ingediend, onder andere in de lidstaat waar hij zich op dat moment bevindt, is deze lidstaat verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek, mits dit in het belang van de minderjarige is.

Lorsque le mineur a introduit une demande de protection internationale dans plusieurs États membres, dont l’État membre où il se trouve, ce dernier devient responsable de l’examen de sa demande (à condition que ce soit dans l’intérêt supérieur du mineur).


Indien de in de eerste alinea bedoelde niet-begeleide minderjarige geen aanvraag indient in de lidstaat waar hij zich bevindt, is de verantwoordelijke lidstaat de lidstaat waar de niet-begeleide minderjarige zijn meest recente verzoek heeft ingediend, tenzij dit niet in ...[+++]

Lorsque le mineur non accompagné visé au premier alinéa n'introduit pas de demande dans l’État membre où il se trouve, l'État membre responsable est celui dans lequel le mineur non accompagné a introduit sa dernière demande, à moins que ce ne soit pas dans l’intérêt supérieur du mineur.


De onder het eerste lid, 1°, bedoelde andere valuta zijn : 1° de valuta waarin de consument hoofdzakelijk zijn inkomen ontvangt of de activa aanhoudt waaruit het krediet moet worden afgelost, zoals aangegeven op het tijdstip waarop ten behoeve van de kredietovereenkomst de recentste kredietwaardigheidsbeoordeling werd opgemaakt; of 2° de valuta van de lidstaat waar de c ...[+++]

L'autre monnaie visée à l'alinéa 1, 1°, est soit : 1° la monnaie principale dans laquelle le consommateur perçoit des revenus ou détient des actifs sur la base desquels le crédit doit être remboursé, comme indiqué au moment où l'évaluation de la solvabilité la plus récente concernant le contrat de crédit a été réalisée; soit 2° la monnaie de l'Etat membre dans lequel le consommateur était résident au moment où le contrat de crédit a été conclu ou dans lequel il réside actuellement.


Wanneer een onderdaan van een derde land asiel aanvraagt in een lidstaat waar hij of zij geen visumplicht heeft, is de lidstaat waar het verzoek is ingediend verantwoordelijk.

Lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers introduit une demande d’asile dans un État membre où il n’était pas soumis à l’obligation de visa, l’État membre où la demande a été présentée est responsable.


30. verzoekt de Commissie om een instrument voor te stellen, gebaseerd op het territorialiteitsbeginsel, voor wederzijdse bijstand tussen de lidstaten om grensoverschrijdende slachtoffers toegang te geven tot schadeloosstelling en te zorgen voor het recht van het slachtoffer om hulp te ontvangen van een bevoegde autoriteit in de lidstaat waar hij woonachtig is bij een verzoek om schadeloosstelling dat in een andere lidstaat wordt ingediend;

30. demande à la Commission de proposer un mécanisme d'assistance mutuelle entre les États membres, fondé sur le principe de territorialité, pour l'accès des victimes transfrontalières à l'indemnisation publique, qui prévoie le droit de la victime d'obtenir l'assistance d'une autorité compétente de son État membre de résidence, lors d'une demande d'indemnisation à introduire dans un autre État membre;


32. verzoekt de Commissie om een instrument voor te stellen, gebaseerd op het territorialiteitsbeginsel, voor wederzijdse bijstand tussen de lidstaten om grensoverschrijdende slachtoffers toegang te geven tot schadeloosstelling en te zorgen voor het recht van het slachtoffer om hulp te ontvangen van een bevoegde autoriteit in de lidstaat waar hij woonachtig is bij een verzoek om schadeloosstelling dat in een andere lidstaat wordt ingediend;

32. demande à la Commission de proposer un mécanisme d'assistance mutuelle entre les États membres, fondé sur le principe de territorialité, pour l'accès des victimes transfrontalières à l'indemnisation publique, qui prévoie le droit de la victime d'obtenir l'assistance d'une autorité compétente de son État membre de résidence, lors d'une demande d'indemnisation à introduire dans un autre État membre;


6. verzoekt de Commissie om een instrument voor te stellen, gebaseerd op het territorialiteitsbeginsel, voor wederzijdse bijstand tussen de lidstaten om grensoverschrijdende slachtoffers toegang te geven tot openbare schadeloosstelling en te zorgen voor het recht van het slachtoffer om hulp te ontvangen van een bevoegde autoriteit in de lidstaat waar hij woonachtig is bij een verzoek om schadeloosstelling dat in een andere lidstaat wordt ingediend;

6. demande à la Commission de proposer un mécanisme d'assistance mutuelle entre les États membres, fondé sur le principe de territorialité, pour l'accès des victimes transfrontalières à l'indemnisation publique, qui prévoie le droit de la victime d'obtenir l'assistance d'une autorité compétente de son État membre de résidence, lors d'une demande d'indemnisation à introduire dans un autre État membre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat waar hij zijn eerste verzoek om asiel had ingediend' ->

Date index: 2022-10-18
w