Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Deadlines halen
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
KAROLUS
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Schatting van de termijnen
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "lidstaten de termijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables




actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 België verzoekt om overleg te plegen met de andere betrokken lidstaat/lidstaten, verzoekt de dienst de tegenstander om met hem de verzoening te organiseren ten einde een minnelijke schikking te treffen met de aanvrager binnen de in hetzelfde artikel vermelde termijnen.

Si, en application de l'article 51, § 3, du Règlement (UE) n° 1151/2012, la Commission invite la Belgique à entamer les consultations appropriées avec le ou les autres Etats membres concernés, le service invite l'opposant à organiser avec lui la conciliation, dans le but d'obtenir un accord à l'amiable avec le demandeur dans les délais prévus au même article.


Voor wat in het bijzonder de investeringen betreft, heeft de Commissie aangegeven dat, met betrekking tot het preventieve luik van het Pact (wanneer een lidstaat een begrotingstekort heeft van minder dan 3% van het BBP en een schuld van minder dan 60% van het BBP), de lidstaten tijdelijk mogen afwijken van hun begrotingsdoelstelling op middellange termijn of van het overeengekomen begrotingstraject, indien dit gebeurt met het oog op het opnemen van investeringen in de begroting, en indien aan volgende voorwaarden is voldaan: (i) de lidstaat kent een negatieve BBP-groei of de groei van het BBP blijft fors onder de potentiële groei (met ee ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les investissements, la Commission a précisé que, au titre du volet préventif du Pacte (lorsqu'un État enregistre un déficit inférieur à 3 % du PIB et une dette inférieure à 60 % du PIB), les États membres peuvent s'écarter temporairement de leur objectif budgétaire à moyen terme ou de la trajectoire d'ajustement budgétaire convenue afin d'intégrer les investissements, aux conditions suivantes: (i) la croissance de leur PIB est négative ou le PIB reste nettement inférieur à son potentiel (se traduisant par un différentiel supérieur à - 1,5 % du PIB); (ii) l'écart n'entraîne pas le non-respect de ...[+++]


De vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken komt terug op de termijnen van vijf en vijftien jaar en herinnert eraan dat noch de Europese Commissie, noch de lidstaten voorstander waren van zo lange termijnen.

Revenant sur les délais de cinq et quinze ans, le représentant de la ministre de l'Intérieur rappelle que ni la Commission européenne ni les États membres n'étaient partisans de délais aussi longs.


De vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken komt terug op de termijnen van vijf en vijftien jaar en herinnert eraan dat noch de Europese Commissie, noch de lidstaten voorstander waren van zo lange termijnen.

Revenant sur les délais de cinq et quinze ans, le représentant de la ministre de l'Intérieur rappelle que ni la Commission européenne ni les États membres n'étaient partisans de délais aussi longs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 24 november 1998 besloten de lidstaten van de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) om artikel 18 van de 'IOM-grondwet' te wijzigen, zodat de directeur-generaal maximaal twee termijnen van vijf jaar kan dienen als hij door twee derde van de lidstaten wordt herkozen.

Le 24 novembre 1998, les États membres de l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) ont décidé de modifier l’article 18 de la « constitution de l’OIM » pour que le directeur général puisse assumer au maximum deux mandats de cinq ans s’il est réélu par deux tiers des États membres.


Conform de Europese verordening terzake, moeten paarden die laattijdig worden geïdentificeerd, met andere woorden buiten de wettelijke termijnen (einde van het jaar van hun geboorte of op de leeftijd van maximaal 6 maanden wanneer zij geboren worden na 1 juli), automatisch worden uitgesloten uit de voedselketen, wat niet altijd wordt toegepast in sommige andere lidstaten.

Conformément au Règlement européen en la matière, les chevaux identifiés tardivement, c’est à dire hors des délais légaux (fin de l’année de leur naissance ou à l’âge maximum de six mois s’ils sont nés après le 1 juillet), doivent d’office être exclus de la chaîne alimentaire, ce qui n’est pas toujours appliqué dans certains autres États membres.


2. De lidstaten stellen termijnen en andere vereiste voorschriften vast opdat de asielzoeker zijn recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel krachtens lid 1 kan uitoefenen.

2. Les Etats membres prévoient des délais et énoncent les autres règles nécessaires pour que le demandeur puisse exercer son droit à un recours effectif en application du paragraphe 1.


8. Indien de opneming van de overeenkomstig punt K van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 berekende referentiebedragen voor suiker in de bedrijfstoeslagregeling het onmogelijk dreigt te maken om de in artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en in artikel 12 van de onderhavige verordening bedoelde termijnen in acht te nemen, verlengen de lidstaten die termijnen met één maand”.

8. Lorsque l'inclusion des montants de référence du sucre calculés conformément à l'annexe VII, point K, du règlement (CE) no 1782/2003 dans le régime de paiement unique risque d'empêcher le respect des délais fixés à l'article 34 du règlement (CE) no 1782/2003 et à l'article 12 du présent règlement, les États membres prolongent ces délais d'un mois».


Aangezien de procedure voor de uitoefening van het recht van toegang op nationaal niveau is gedefinieerd, kan echter de vraag worden gesteld hoe de termijnen die in deze voorstellen worden opgelegd, in de bestaande procedures kunnen worden ingepast, met name indien in bepaalde lidstaten kortere termijnen van toepassing zijn voor de beantwoording van een verzoek om toegang.

Toutefois, étant donné que la procédure régissant l'exercice du droit d'accès est fixée au niveau national, on peut se demander comment les délais imposés dans ces propositions peuvent s'accommoder des procédures existantes, en particulier lorsque les États membres ont prévu des délais de réponse plus courts.


De staten hebben niet veel tijd en op de jongste vergadering met de Commissie van 17 januari hebben verschillende lidstaten laten weten dat het moeilijk zal zijn om de termijnen te respecteren.

Le délai laissé aux États est très court et lors de la dernière réunion avec la Commission le 17 janvier, plusieurs États membres ont expliqué que le respect des échéances serait difficile.


w