Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten gehanteerde strategieën vloeien voort " (Nederlands → Frans) :

De in de Europese Unie en de lidstaten gehanteerde strategieën vloeien voort uit in 2005 of in 2007 samen met de WHO opgestelde paraatheidsplannen.

Les stratégies adoptées au sein de l'Union européenne et des États membres résultent de plans de préparation rédigés en 2005 ou en 2007, en relation avec l'OMS.


De oorlog en de daaropvolgende thans bestaande situatie vloeien voort uit deze strategieën van de grootmachten om hun suprematie te vestigen.

La guerre et la situation actuelle subséquente sont la résultante de ces stratégies de mainmise des grandes puissances.


De huidige verplichte voorraadopslagsystemen in de Europese Unie vloeien voort uit twee richtlijnen (10) die alle lidstaten verplichten om permanent een olievoorraadniveau te handhaven dat gelijk staat met ten minste 90 dagen gemiddeld binnenlands verbruik per dag van het afgelopen kalenderjaar van de drie belangrijkste categorieën aardolieproducten (benzine, middeldistillaten, stookolie).

Les régimes actuels de stockage obligatoire dans l'Union européenne ont évolué depuis deux directives (10) qui imposaient à tous les États membres de l'Union de maintenir des stocks de produits pétroliers appartenant aux trois grandes catégories (essences, distillats moyens, fuel-oils) à un niveau équivalant au moins à 90 jours de la consommation intérieure pendant l'année civile précédente.


Ik zou me graag aan willen sluiten bij de oproep aan OLAF om, zoals reeds in het verslag inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen van vorig jaar gevraagd werd, in haar eerstvolgende jaarverslag een gedetailleerde analyse te geven van de door de individuele lidstaten gehanteerde strategieën en maatregelen ter bestrijding van fraude en voor de preventie en opsporing van onregelmatigheden bij het gebruik van Europese fondsen, met inbegrip van die gevallen waarin sprake is van corruptie.

Je tiens moi aussi à demander à l’OLAF, conformément à la requête présentée dans le rapport relatif à la protection des intérêts financiers de la Communauté de l’année dernière, de fournir dans son prochain rapport annuel une analyse détaillée des stratégies et des mesures mises en place par chaque État membre en matière de lutte contre la fraude et de prévention et de détection des irrégularités dans l’utilisation des fonds européens, notamment les cas dans lesquels ces irrégularités étaient dues à la corruption.


Ter informatie: deze bedragen vloeien voort uit de onder artikel 6 3 0 van de staat van ontvangsten geboekte bijdragen van de lidstaten van de EVA, die overeenkomstig artikel 21, lid 2, onder e) tot en met g), van het Financieel Reglement bestemmingsontvangsten vormen; zij geven aanleiding tot opvoering van de betrokken kredieten en tot uitvoering in het kader van de bijlage „Europese Economische Ruimte” bij dit deel van de staat van uitgaven in deze afdeling, die een integrerend deel van de ...[+++]

Pour information, ces montants découlent des contributions des États de l'AELE imputées à l'article 6 3 0 de l'état général des recettes, qui constituent des recettes affectées conformément à l'article 21, paragraphe 2, points e) à g), du règlement financier et donnent lieu à ouverture des crédits correspondants et à exécution dans le cadre de l'annexe «Espace économique européen» de la présente partie de l'état des dépenses de la présente section, laquelle fait partie intégrante du budget général.


Bepaalde in de lidstaten toegepaste vrijstellingen vloeien voort uit specifieke overeenkomsten met derde landen of internationale organisaties.

Certaines franchises appliquées dans les États membres résultent de conventions spécifiques conclues avec des pays tiers ou des organisations internationales.


De bepalingen van artikel 12, § 1 en § 2 vloeien rechtstreeks voort uit artikel 22 van verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 082 van 22 maart 1997).

Les dispositions de l'article 12, § 1 et § 2 découlent directement de l'article 22 du règlement (CE) nº 515/97 du Conseil des Communautés européennes du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (Journal officiel des Communautés européennes nº L 082 du 22 mars 1997).


Het bleek namelijk niet mogelijk om op bepaalde gebieden een wederzijdse toegang voor Europese bedrijven tot die derde landen te waarborgen. De uitzonderingen die door de EU uit hoofde van de GPA worden gehanteerd, vormen een essentieel aspect van de EU-strategie voor de lopende onderhandelingen over de toegang tot de markten en vloeien voort uit wezenlijke offensieve belangen van de EU.

Ces dérogations maintenues par l’UE dans le cadre de l’AMP sont un aspect essentiel de la stratégie de l’Union dans les négociations actuellement en cours concernant l’accès aux marchés, et correspond aux intérêts offensifs importants de l’UE.


De amendementen van de rapporteur met betrekking tot hoofdstuk VII (Ziektevrije status), hoofdstuk IX (Inspecties, elektronische gegevensuitwisseling en sancties) en hoofdstuk X (Wijzigingen, uitvoeringsbepalingen en comitéprocedure) vloeien voort uit de behoefte van de lidstaten de procedure voor het ziektevrij verklaren van een gebied of compartiment duidelijker te regelen, maar daarbij tegelijk de mogelijkheid van een herziening van deze gedetailleerde ...[+++]

Les amendements proposés par le rapporteur au chapitre VII (Statut de zone indemne), au chapitre IX (Inspections, gestion électronique et sanctions) et au chapitre X (Modifications, modalités et comitologie) découlent de la nécessité, pour les États membres, de réglementer plus précisément la procédure de déclaration de l'exemption de maladie d'une zone ou d'un compartiment, mais dans le temps de donner la possibilité d'un contrôle de cette réglementation détaillée.


De verbeteringen van de gecorrigeerde aanbieding vloeien vooral voort uit de consolidatie van de verbintenissen van de 25 lidstaten, en niet langer de verbintenissen van de vroegere 15 lidstaten zoals het geval was in de oorspronkelijke aanbieding van 2003.

Les améliorations de l'offre révisée proviennent surtout de la consolidation des engagements des 25 États membres, et non plus des engagements des 15 anciens membres comme c'était le cas dans l'offre initiale de 2003.


w