Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten mogen dus eigenlijk geen bilaterale " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten mogen dus eigenlijk geen bilaterale investerings- en beschermingsakkoorden (BITS) meer afsluiten, laat staan bekrachtigen.

En effet, depuis le traité de Lisbonne, tous les investissements étrangers font partie de la politique commerciale commune qui est une compétence exclusive. Les États membres ne peuvent donc en fait plus conclure, ni a fortiori ratifier, d'accords bilatéraux de promotion et de protection des investissements (APPI).


De lidstaten mogen de vrijheid van dienstverlening niet beperken - ze mogen dus geen maatregelen nemen die het verrichten van diensten van de informatiemaatschappij vanuit andere lidstaten belemmeren of anderszins onaantrekkelijk maken.

Les États membres ne peuvent pas restreindre la liberté de circulation des services - c'est-à-dire qu'ils ne peuvent pas prendre des mesures qui viseraient à gêner ou à rendre moins attrayante la prestation de services de la société de l'information depuis d'autres États membres.


Lidstaten mogen dus geen bijkomende voorwaarden opleggen zoals een vereiste van gewone verblijfplaats.

Les États membres ne peuvent donc imposer aucune condition supplémentaire comme celle de résidence ordinaire.


Lidstaten mogen dus geen bijkomende voorwaarden opleggen zoals een vereiste van gewone verblijfplaats.

Les États membres ne peuvent donc imposer aucune condition supplémentaire comme celle de résidence ordinaire.


Alle verkeersrechten die al uit hoofde van een van de bilaterale overeenkomsten tussen Georgië en de lidstaten van de Europese Unie zijn verleend, mogen verder worden uitgeoefend zolang geen onderscheid wordt gemaakt tussen luchtvaartmaatschappijen uit de Europese Unie op basis van nationaliteit.

Cependant, tout droit de cinquième liberté déjà octroyé par l'un des accords bilatéraux entre la Géorgie et les Etats membres de l'Union européenne peut continuer à être exercé dans la mesure où il n'y a pas de discrimination entre transporteurs aériens de l'Union européenne sur la base de la nationalité.


Alle verkeersrechten die al uit hoofde van een van de bilaterale overeenkomsten tussen Jordanië en de lidstaten van de Europese Unie zijn verleend, mogen verder worden uitgeoefend zolang geen onderscheid wordt gemaakt tussen luchtvaartmaatschappijen uit de Europese Unie op basis van nationaliteit.

Cependant, tout droit de cinquième liberté déjà octroyé par l'un des accords bilatéraux entre la Jordanie et les Etats membres de l'Union européenne peut continuer à être exercé dans la mesure où il n'y a pas de discrimination entre transporteurs aériens de l'Union sur la base de la nationalité.


Wat de opmerking betreft dat sinds het Verdrag van Lissabon alle buitenlandse investeringen deel uitmaken van het exclusieve gemeenschappelijk handelsbeleid waardoor de lidstaten geen bilaterale investerings- en beschermingsakkoorden (BITS) meer mogen afsluiten, verklaart de vertegenwoordiger van de minister dat momenteel een richtlijn wordt voorbereid om de verdragen getekend voor 2009 posterieur aan te passen aan de richtlijn.

En réponse à l'observation selon laquelle, depuis le traité de Lisbonne, tous les investissements étrangers relèvent de la politique commerciale commune qui est une compétence exclusive, ce qui veut dire que les États membres ne peuvent plus signer d'accords bilatéraux de promotion et de protection des investissements (APPI), le représentant du ministre déclare qu'une directive en préparation permettra d'adapter a posteriori les accords signés avant 2009.


Het strekt er slechts toe dat de lidstaten niet mogen weigeren de in dit besluit opgenomen modelcontractbepalingen als passende waarborgen te erkennen en heeft dus voor andere contractbepalingen geen gevolgen.

Elle doit avoir pour seul effet d’obliger les États membres à ne pas refuser de reconnaître que les clauses contractuelles types qu’elle contient offrent des garanties adéquates et elle ne doit donc avoir aucun effet sur d’autres clauses contractuelles.


In ieder geval strekt deze beschikking er slechts toe dat de lidstaten niet mogen weigeren de in deze beschikking omschreven contractbepalingen als passende waarborgen te erkennen. Zij heeft dus geen gevolgen voor andere contractbepalingen.

En tout état de cause, la présente décision a pour seul effet d'obliger les États membres à ne pas refuser de reconnaître que les clauses contractuelles qui y sont décrites offrent des garanties adéquates et elle n'a donc aucun effet sur d'autres clauses contractuelles.


De uitspraak lijkt er dus op neer te komen dat de EU-lidstaten geen minimuminkomen mogen vaststellen waaronder geen gezinshereniging wordt toegestaan, zonder een beoordeling van de situatie van iedere aanvrager.

L'arrêt semble donc indiquer que les États membres de l'Union européenne ne peuvent pas fixer de revenu minimum au-dessous duquel aucun regroupement familial n'est autorisé sans avoir évalué la situation de chaque demandeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten mogen dus eigenlijk geen bilaterale' ->

Date index: 2023-06-06
w