Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "lidstaten nemen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers van vitaal belang dat alle EU-lidstaten alle noodzakelijke maatregelen nemen om de rechtsstaat en de legaliteit in de EU te doen eerbiedigen.

Il est essentiel que tous les États membres de l’UE prennent toutes les mesures nécessaires au respect de l’État de droit et de la légalité dans l’ensemble de l’UE.


Op grond van artikel 10 EG-Verdrag zijn de lidstaten immers tot volledige loyauteit verplicht en mogen ze geen maatregelen nemen die de doelstellingen van het verdrag in gevaar brengen.

En vertu de l'article 10 du traité instituant la Communauté européenne, les États membres sont en effet tenus à une loyauté totale et ils ne peuvent pas prendre de mesures compromettant les objectifs du traité.


De Strategie voorziet immers in aanbevelingen voor het nemen van diverse maatregelen die binnen de lidstaten kunnen worden toegepast, zonder te voorzien in soortgelijke maatregelen op het communautaire niveau.

La Stratégie recommande en effet l'adoption de diverses mesures applicables au sein des États membres, sans prévoir des mesures similaires au niveau communautaire.


Ook de Europese Commissie aanvaardt immers een tekort omdat dit de lidstaten toelaat om gerichte maatregelen te nemen ter bestrijding van de economische crisis.

En effet, la Commission européenne accepte également la possibilité d'un déficit parce qu'il permet aux États membres de prendre des mesures appropriées pour enrayer la crise économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11 van het kaderbesluit bepaalt immers in zijn punt 1 dat de lidstaten uiterlijk op 31 december 2002 de nodige maatregelen dienen te nemen om zich naar dit kaderbesluit te schikken.

En effet, l'article 11 de la décision- cadre prévoit en son point 1 que les États membres adoptent les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre au plus tard le 31 décembre 2002.


Uw rapporteur betreurt echter dat in deze voorstellen geen rekening wordt gehouden met de grote diversiteit aan territoriale structuur, de omvang, de mate van specialisatie, de mogelijkheden voor de werkgelegenheid en de toegang tot overheidssteun van de diverse betrokken kleine, middelgrote en grote ondernemingen binnen de voedselvoorzieningsketen, de zeer ongelijke onderhandelingspositie van landbouwers in tegenstelling tot verwerkers, groothandelaren en detailhandelaren, hetgeen heeft geleid tot oneerlijke kooppraktijken en concurrentievervalsende gedragingen, de geringe ambities en prestaties van de nationale en Europese mededingingsautoriteiten om deze scheve situatie aan te pakken en adequate maatregelen te ...[+++]

Cependant, votre rapporteur déplore que ces propositions ne tiennent pas compte de la grande diversité des territoires en termes de structure, de taille, de degré de spécialisation, de capacités d'emploi et d'accès aux aides publiques des entreprises, petites, moyennes ou grandes, intervenant dans la chaîne alimentaire; ni du pouvoir de négociation extrêmement défavorable des agriculteurs vis-à-vis des transformateurs, des grossistes et des distributeurs, qui a donné lieu à des pratiques abusives à l'achat et à des comportements anticoncurrentiels; ni du manque d'ambition et d'efficacité dont font preuve les autorités européennes et na ...[+++]


De lidstaten zullen immers de Unie de schuld geven en niet zelf de verantwoordelijkheid nemen voor de invoering.

Car les États membres feront porter le chapeau à l’UE et ne prendront pas la responsabilité d’introduire ce système.


Ook in de vijftien oude lidstaten nemen de verschillen tussen de regio’s immers al jaren toe.

Les écarts entre régions se creusent depuis de nombreuses années, et cela se vérifie également dans les anciens États membres.


Onze rol als “oog van de internationale gemeenschap” verplicht ons aanwezig te zijn en een standpunt in te nemen over de uiterst bloedige gebeurtenissen in het Midden-Oosten. De Europese Unie, vertegenwoordigd door de lidstaten, is immers niet in staat dat duidelijk en krachtig genoeg te doen.

Notre rôle en tant qu’"œil de la communauté internationale" implique que nous devons être là et émettre un avis sur les événements sanglants qui se produisent au Moyen-Orient, parce que l’Union européenne, représentée par ses États membres, n’est pas capable de le faire avec suffisamment de force et de vigueur.


Artikel 11 van het kaderbesluit bepaalt in punt 1 immers dat de lidstaten uiterlijk op 31 december 2002 de nodige maatregelen nemen om zich naar dit kaderbesluit te schikken.

En effet, ainsi que je viens de le rappeler, et comme la ministre l'avait dit en préliminaire, « L'article 11 de la décision-cadre prévoit en son point un que les États membres adoptent les mesures nécessaires pour se conformer à la présente décision-cadre au plus tard le 31 décembre 2002 ».




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten nemen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten nemen immers' ->

Date index: 2022-03-10
w