Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten onderling vergeleken » (Néerlandais → Français) :

268. verzoekt de Commissie het gemeenschappelijk toezichts- en evaluatiekader (GTEK) voor 2014-2020 te verbeteren opdat de lidstaten en de Commissie over een doeltreffend werkinstrument beschikken dat relevante gegevens genereert voor toezicht en evaluatie; dringt aan op de ontwikkeling van betrouwbare indicatoren, zodat de lidstaten (en/of regio’s) onderling vergeleken kunnen worden, en op de beoordeling van de resultaten van de verschillende plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de bijdrage daarvan aan het verwezenlijken van de pr ...[+++]

268. invite la Commission à améliorer le cadre commun de suivi et d'évaluation (CCSE) pour la période 2014-2020 de sorte que les États membres et la Commission puissent disposer d'un outil efficace fournissant des données pertinentes aux fins du suivi et de l'évaluation; insiste sur la nécessité d'élaborer des indicateurs fiables qui permettent d'établir des comparaisons entre États membres (et/ou régions) et de suivre les résultats des diverses mesures de développement rural ainsi que leur contribution à la réalisation des priorités de l'Union;


32. herhaalt zijn eerdere verzoek om follow-up en openbare verslaglegging over de ontwikkeling van staatssteun, waarin de lidstaten onderling vergeleken worden, met het oog op het bereiken van de gewenste vermindering van dergelijke steun;

32. rappelle sa demande de suivi et de présentation transparente de l'évolution des aides d'État, avec des comparaisons entre les États membres, en vue d'atteindre l'objectif visé de réduction de ces aides;


32. herhaalt zijn eerdere verzoek om follow-up en openbare verslaglegging over de ontwikkeling van staatssteun, waarin de lidstaten onderling vergeleken worden, met het oog op het bereiken van de gewenste doelstelling om deze steun te verminderen;

32. rappelle son exigence de suivi et de présentation transparente de l'évolution des aides d'État, avec des comparaisons entre les États membres, en vue d'atteindre l'objectif visé de réduction de ces aides;


32. herhaalt zijn eerdere verzoek om follow-up en openbare verslaglegging over de ontwikkeling van staatssteun, waarin de lidstaten onderling vergeleken worden, met het oog op het bereiken van de gewenste vermindering van dergelijke steun;

32. rappelle sa demande de suivi et de présentation transparente de l'évolution des aides d'État, avec des comparaisons entre les États membres, en vue d'atteindre l'objectif visé de réduction de ces aides;


De tweede vraag was aan de hand van welke maatregelen de lidstaten onderling vergeleken moeten worden.

La deuxième question concernait les mesures avec lesquelles comparer les différents pays.


In het kader van het EU-actieplan voor misdaadstatistieken 2006-2010 wordt een nieuwe methode ontwikkeld om statistieken over witwasactiviteiten zo samen te stellen dat lidstaten onderling kunnen worden vergeleken.

Dans le cadre du plan d'action 2006-2010 de l'Union européenne sur les statistiques criminelles, une nouvelle méthodologie est en cours d’élaboration pour assurer la collecte de statistiques sur le blanchiment de capitaux qui soient comparables d’un État membre à l’autre. Cette méthodologie prévoit la collecte d'informations sur le gel, la confiscation et le recouvrement des avoirs d’origine criminelle.


In het kader van het EU-actieplan voor misdaadstatistieken 2006-2010 wordt een nieuwe methode ontwikkeld om statistieken over witwasactiviteiten zo samen te stellen dat lidstaten onderling kunnen worden vergeleken.

Dans le cadre du plan d'action 2006-2010 de l'Union européenne sur les statistiques criminelles, une nouvelle méthodologie est en cours d’élaboration pour assurer la collecte de statistiques sur le blanchiment de capitaux qui soient comparables d’un État membre à l’autre. Cette méthodologie prévoit la collecte d'informations sur le gel, la confiscation et le recouvrement des avoirs d’origine criminelle.


83. beveelt aan om bij het doorgeven van gegevens aan Eurostat meer aandacht te besteden aan een standaardisering van de diverse door de lidstaten gehanteerde hypothesen, zodat optimale werkwijzen onderling beter kunnen worden vergeleken en aangenomen;

83. préconise d'accorder plus d'attention à la normalisation des différentes hypothèses sur lesquelles les États membres fondent les informations qu'ils communiquent à Eurostat, en sorte que les meilleures pratiques puissent être plus valablement comparées et adoptées;


Op die manier kan ook meteen de toepassing van de regels in de verschillende lidstaten onderling worden vergeleken.

Ce procédé permet également de comparer aisément les activités de contrôle dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten onderling vergeleken' ->

Date index: 2022-02-26
w