Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten waren gekant tegen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn talrijke lidstaten fundamenteel gekant tegen het idee om de bepalingen van het Europees rekeningensysteem in vraag te stellen, uit vrees om de geloofwaardigheid en effectiviteit aan te tasten van de principes van budgettaire verantwoordelijkheid van het Stabiliteits- en Groeipact en, bijgevolg, de leefbaarheid en stabiliteit van de publieke financiën binnen de Europese Unie.

En outre, de nombreux États membres sont foncièrement opposés à l'idée de remettre en question les dispositions qui constituent actuellement le système européen des comptes par crainte de compromettre la crédibilité et l'efficacité des principes de responsabilité budgétaire contenus dans le Pacte de Croissance et de Stabilité ainsi que, partant, la viabilité et la stabilité des finances publiques au sein de l'Union européenne.


De Commissie heeft vandaag besloten de inbreukprocedures, die in mei 2016 tegen deze lidstaten waren ingeleid, te sluiten.

La Commission a décidé aujourd'hui de clore les procédures d'infraction qui avaient été lancées contre ces États membres en mai 2016.


Een aanzienlijk aantal belanghebbenden, met name ondernemingen, zijn sterk gekant tegen het "opt-out"-model met het argument dat het gevoeliger is voor misbruik en dat het wellicht in sommige lidstaten ongrondwettig is of ten minste onverenigbaar met hun rechtstradities.

Bon nombre de parties prenantes, notamment les entreprises, s’opposent vivement au modèle par consentement tacite, parce qu’il serait davantage exposé aux abus et pourrait être anticonstitutionnel dans certains États membres ou, à tout le moins, incompatible avec leur tradition juridique.


De Commissie heeft vandaag besloten de inbreukprocedures die in mei 2015 tegen deze lidstaten waren ingeleid, te sluiten.

La Commission a décidé aujourd'hui de clore les dossiers d'infraction ouverts contre ces États membres en mai 2015.


Tegen 1995 hadden alleen Italië en Griekenland nog niet zulke wetgeving, maar deze twee lidstaten waren bij de eerste om de richtlijn om te zetten, waardoor de grootste moeilijkheid uit de weg werd geruimd.

En 1995, seules l'Italie et la Grèce ne disposaient pas d'une telle législation; cependant, ces deux États membres ont été les premiers à transposer la directive, levant ainsi le principal obstacle.


Aanvankelijk was de Europese Unie gekant tegen toetreding tot het verdrag aangezien een eigen regelgeving zou worden uitgewerkt. In 2014 heeft de Raad via een besluit, in maart 2014 bevestigd in het Europees Parlement, de lidstaten toch opgeroepen het verdrag te ratificeren.

Initialement, l'Union européenne était opposée à l'adhésion à la convention étant donné qu'elle envisageait l'élaboration de sa propre réglementation En 2014, le Conseil a quand même invité les États membres, par le biais d'une décision confirmée en mars 2014 au parlement européen, à ratifier la convention.


Toen Barack Obama zijn 'bezorgdheid' had geuit en zijn kabinet zelfs had laten weten dat de VS gekant waren tegen de levering van deze schepen, verklaarde ook de Britse eerste minister David Cameron dat een dergelijke levering voor Groot-Brittannië ondenkbaar zou zijn.

Le contrat dérange. Le premier ministre britannique, David Cameron, a ainsi assuré qu'une telle livraison serait "impensable" en Grande-Bretagne, quand Barak Obama a fait part de son "inquiétude", son cabinet expliquant même que Washington était "opposé" à ces livraisons.


3. Naar verluidt is Duitsland gekant tegen die richtlijn. Wat is het standpunt van de overige Europese lidstaten en van Frankrijk in het bijzonder?

3. Il semble que l'Allemagne soit défavorable à cette directive: qu'en est-il des autres pays européens en général et de la France en particulier?


De Belgische speciale gezant voor Afghanistan en Pakistan de heer Jean-Arthur Régibeau zou hierbij te kennen hebben gegeven dat België niet tegen de uitbreiding van het fonds was "als de bijdragen van de lidstaten van de NAVO vrijwillig" waren en indien ook niet-NAVO-landen konden bijdragen aan dit fonds.

L'envoyé spécial belge pour l'Afghanistan et le Pakistan, monsieur Jean-Arthur Régibeau, aurait indiqué que la Belgique n'était pas opposée à un accroissement des moyens du fonds si les contributions des États membres de l'OTAN étaient volontaires et si les pays non membres de l'OTAN pouvaient également contribuer à ce fonds.


De klemtoon lag op de Europese dimensie van de strijd tegen de eurovalsemunterij en , behalve de EU-lidstaten, waren ook een aantal gevoelige regio's het doelwit van de acties.

L'accent a été mis sur la dimension européenne de la lutte contre la contrefaçon de l'euro et il a été possible de cibler, outre les États membres de l'Union, des zones géographiques sensibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten waren gekant tegen' ->

Date index: 2024-07-03
w