Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten zich geroepen voelen verdere " (Nederlands → Frans) :

ondersteuning voor scholen om verder te gaan dan de formele participatievereisten door contact te zoeken met alle ouders en families en om een cultuur van wederzijds vertrouwen en respect op te bouwen, zodat ouders en familieleden zich welkom voelen op school en zich betrokken voelen bij het leerproces van hun kinderen.

un soutien aux écoles pour qu'elles puissent établir le contact avec l'ensemble des parents et des familles au-delà des obligations formelles de participation et développer un climat de confiance et de respect mutuels grâce auquel les parents et les familles se sentent bienvenus à l'école et impliqués dans les apprentissages de leurs enfants.


* Om de nieuwe uitdagingen waarvoor alle lidstaten zich gesteld zien, het hoofd te bieden en de veranderingen in verband met de uitbreiding, mondialisering en vergrijzing in goede banen te leiden, moet de agenda voor het sociaal beleid verder worden versterkt.

* Afin de faire face aux nouveaux défis communs à tous les États membres et de gérer le changement dans le contexte de l'élargissement, de la mondialisation et du vieillissement démographique, il convient de renforcer davantage l'Agenda pour la politique sociale.


Verder is een toereikende vaststelling van de goede milieutoestand uit hoofde van artikel 9 juist gedurende deze eerste uitvoeringsfase van belang, aangezien hiermee het ambitieniveau wordt bepaald waartoe de lidstaten zich in de periode tot 2020 verbinden.

En outre, une définition appropriée du bon état écologique en vertu de l’article 9 est particulièrement importante lors de cette première phase de mise en œuvre dans la mesure où elle fixe le niveau d’ambition que les États membres s’engagent à atteindre d’ici 2020.


Bovendien kan men zich de vraag stellen of deze potentiële waardevolle elementen, die kunnen terugblikken op een « aanzienlijke juridische carrière » zich geroepen voelen om de enkele onderbemande parketten te bevolken met hun uitstekende kennis en ervaring van het recht .

Reste à savoir par ailleurs si ces potentiels éléments de valeur, qui peuvent justifier d'une « carrière juridique appréciable », se sentent appelés à mettre leur excellente connaissance et expérience du droit au service de quelques parquets en sous-effectif .


Bovendien kan men zich de vraag stellen of deze potentiële waardevolle elementen, die kunnen terugblikken op een « aanzienlijke juridische carrière » zich geroepen voelen om de enkele onderbemande parketten te bevolken met hun uitstekende kennis en ervaring van het recht .

Reste à savoir par ailleurs si ces potentiels éléments de valeur, qui peuvent justifier d'une « carrière juridique appréciable », se sentent appelés à mettre leur excellente connaissance et expérience du droit au service de quelques parquets en sous-effectif .


Met name zullen de lidstaten zich ten aanzien van verdere biologische tests bij donors die afkomstig zijn uit gebieden waar specifieke ziekten een hoge incidentie hebben, of van wie de seksuele partners of de ouders uit dergelijke gebieden afkomstig zijn, baseren op de bestaande internationale wetenschappelijke kennis.

En ce qui concerne en particulier les examens biologiques supplémentaires imposés aux donneurs originaires de régions à forte incidence de maladies spécifiques ou dont les partenaires sexuels ou parents proviennent de régions à forte incidence, les États membres se référeront aux preuves scientifiques internationales existantes.


Voor de verdere ontwikkeling van de financiële participatie van werknemers in winsten en bedrijfsresultaten in Europa is het van groot belang dat de lidstaten zich blijven inzetten en zich nog méér gaan inzetten voor een gunstig wettelijk en fiscaal klimaat. Daarbij dienen ze rekening te houden met de bepalingen in het EG-Verdrag ten aanzien van overheidssteun en het EU-beleid ten aanzien v ...[+++]

Pour accroître la participation financière des salariés aux bénéfices et aux résultats de l'entreprise en Europe, il faudra que les États membres poursuivent et intensifient leurs efforts en vue de mettre en place un environnement juridique et fiscal favorable, tenant compte des règles du traité relatives aux aides d'État et des politiques communautaires en matière de concurrence fiscale dommageable.


Het is dus enigszins merkwaardig dat iemand die 20 jaar een dergelijke functie heeft uitgeoefend, plotseling, uit interesse voor het recht en voor de waarheidsvinding, zich geroepen voelen tot de magistratuur.

Il est donc quelque peu curieux qu'une personne qui a exercé pendant vingt ans une telle fonction se sente tout à coup appelée à devenir magistrat, par intérêt pour le droit et la recherche de la vérité.


Een van de redenen is, aldus BeCEP, de weinig attractieve werkvoorwaarden, waardoor te weinig mensen zich geroepen voelen om de opleiding tot spoedarts te volgen.

Selon le BeCEP, les conditions de travail peu attractives font en sorte que peu de personnes souhaitent suivre la formation de médecin urgentiste.


Ik stel vast dat sommige van onze collega's zich geroepen voelen om immanente, impliciete regels te ontdekken, die voorheen niemand kende, maar die deze speurneuzen op het spoor gekomen zijn in de Ardense bossen of op de Kempische heide.

Je constate que certains de nos collègues se croient habilités à découvrir des règles immanentes, implicites, que personne jusqu'à aujourd'hui n'aurait découvertes mais que ces Sherlock Holmes du dimanche auraient contribué, eux, à mettre à jour dans les forêts d'Ardenne ou les plaines de Campine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zich geroepen voelen verdere' ->

Date index: 2021-06-24
w