Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Laatstgenoemd
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Vertaling van "liggen dan laatstgenoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses




bevrachtingsovereenkomst voor liggen

contrat d'affrètement en séjour




opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp

Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement


vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales


recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden

loi de situation des biens grevés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien vereisen de legitimiteit, de effectiviteit en de geloofwaardigheid van de Gemeenschap dat de eenheid en de integriteit van de uitvoerende macht van de Gemeenschap behouden blijft, ja zelfs nog wordt uitgebreid en voornamelijk bij de Commissie blijft liggen als men wil dat laatstgenoemde de verantwoordelijkheid voor de burgers, de lidstaten en de andere instellingen draagt.

Par ailleurs, la légitimité, l'efficacité et la crédibilité de la Communauté requièrent de préserver, voire de renforcer l'unité et l'intégrité de la fonction exécutive communautaire et la titularité de cette fonction dans le chef de la Commission, si on veut que cette dernière assume la responsabilité pertinente à l'égard des citoyens, des Etats membres et des autres institutions.


Overwegende dat de door de Waalse Regering geplande wijziging van het tracé van het vak van de singel van Péruwelz in het noorden van het kanaal als gevolg heeft dat laatstgenoemde nog verder af komt te liggen van de woningen gevestigd langs de N60;

Considérant que la modification du tracé de la section du contournement de Péruwelz située au nord du canal projetée par le Gouvernement wallon a pour effet d'écarter encore celui-ci des habitations implantées le long de la N60;


Indien de bevoegde instantie van de laatstgenoemde lidstaat van oordeel is dat de examinator niet langer aan de eisen voldoet, dient zij de erkenningsverklaring in te trekken of te schorsen, de examinator onmiddellijk schriftelijk in kennis te stellen van de redenen die aan de basis liggen van haar besluit en haar besluit mee te delen aan de bevoegde instantie die haar op de hoogte heeft gebracht van het feit dat de examinator niet aan de eisen voldoet.

Si l’autorité compétente de l’État membre qui a délivré la déclaration de reconnaissance constate que l’examinateur ne satisfait plus aux exigences, elle devrait retirer ou suspendre la déclaration de reconnaissance, informer rapidement par écrit l’examinateur des raisons de sa décision et la notifier à l’autorité compétente qui l’a informée du manquement aux obligations.


Indien de bevoegde instantie van de laatstgenoemde lidstaat van oordeel is dat de examinator niet langer aan de eisen voldoet, dient zij de erkenningsverklaring in te trekken of te schorsen, de examinator onmiddellijk schriftelijk in kennis te stellen van de redenen die aan de basis liggen van haar besluit en haar besluit mee te delen aan de bevoegde instantie die haar op de hoogte heeft gebracht van het feit dat de examinator niet aan de eisen voldoet.

Si l’autorité compétente de l’État membre qui a délivré la déclaration de reconnaissance constate que l’examinateur ne satisfait plus aux exigences, elle devrait retirer ou suspendre la déclaration de reconnaissance, informer rapidement par écrit l’examinateur des raisons de sa décision et la notifier à l’autorité compétente qui l’a informée du manquement aux obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verantwoordelijkheid voor het vinden van een oplossing voor deze problemen zal voornamelijk liggen bij de nationale organen en bij regionale en lokale autoriteiten, aangezien de Roma in de laatstgenoemde organen met de grootste waarschijnlijkheid vertegenwoordigd zijn.

Il incombe essentiellement aux institutions nationales ainsi qu’aux autorités régionales et locales de trouver une solution à ces questions, dans la mesure où c’est dans lesdites autorités régionales et locales que les Roms sont les plus susceptibles d’être représentés.


Ten tweede heeft de Commissie erop gewezen dat eenzelfde schip tegelijk voor de reder en voor de beheerder in aanmerking komt voor de forfaitaire winstvaststelling, waarbij laatstgenoemde nota bene tarieven geniet die tien keer lager liggen dan de voor de eerstgenoemde geldende tarieven bij de forfaitaire bepaling van de belastinggrondslag.

Deuxièmement, la Commission a considéré le fait qu'un même navire puisse ouvrir droit au régime d'imposition forfaitaire de manière concomitante à son armateur et à son gestionnaire, ce dernier bénéficiant, il faut le rappeler, de taux dix fois moindre que ceux applicables au premier pour la détermination forfaitaire de la base imposable.


De Rekenkamer is van oordeel dat de verrichtingen die ten grondslag liggen aan de rekeningen, wettig en regelmatig zijn wat betreft de eigen middelen, de verplichtingen, de administratieve uitgaven en de pretoetredingssteun, alhoewel de toezichtsystemen en -controles op laatstgenoemd gebied verbetering behoeven.

La Cour estime que les opérations sous-jacentes aux comptes sont légales et régulières s'agissant des ressources propres, des engagements, des dépenses administratives et des aides de préadhésion bien que, dans ce dernier cas, les systèmes et contrôles de surveillance nécessitent un renforcement particulier.


Bovendien vereisen de legitimiteit, de effectiviteit en de geloofwaardigheid van de Gemeenschap dat de eenheid en de integriteit van de uitvoerende macht van de Gemeenschap behouden blijft, ja zelfs nog wordt uitgebreid en voornamelijk bij de Commissie blijft liggen als men wil dat laatstgenoemde de verantwoordelijkheid voor de burgers, de lidstaten en de andere instellingen draagt.

Par ailleurs, la légitimité, l'efficacité et la crédibilité de la Communauté requièrent de préserver, voire de renforcer l'unité et l'intégrité de la fonction exécutive communautaire et la titularité de cette fonction dans le chef de la Commission, si on veut que cette dernière assume la responsabilité pertinente à l'égard des citoyens, des Etats membres et des autres institutions.


De lidstaten stellen alles in het werk om te bevorderen en ervoor te zorgen dat de werkzaamheden in het kader van het programma consequent in het verlengde liggen van de activiteiten in het kader van dit programma en die op nationaal, gewestelijk en plaatselijk vlak, en dat zij laatstgenoemde activiteiten aanvullen .

Les États membres facilitent et assurent la cohérence et la complémentarité entre les activités relevant du présent programme et celles qui sont réalisées aux niveaux national, régional et local.


Overwegende dat het met het oog op de toepassing van het heffingenstelsel dienstig is de prijzen bij invoer vast te stellen aan de hand van de prijsnoteringen op de meest representatieve markten van derde landen en de bijzondere invoerprijzen vast te stellen , wanneer de aanbiedingsprijzen van andere derde landen dan die , waarvan bij de vaststelling van de invoerprijs werd uitgegaan , aanmerkelijk lager liggen dan laatstgenoemde prijs ; dat met toepassing van bijzondere invoerprijzen namelijk voorkomen kan worden dat de markt van de Gemeenschap wordt gestoord ;

considérant qu'en vue de l'application du régime des prélèvements, il convient de fixer des prix à l'importation sur la base des cours enregistrés sur les marchés les plus représentatifs des pays tiers et de fixer des prix spéciaux à l'importation dans le cas où les prix d'offre faits par des pays tiers autres que ceux dont les marchés ont été retenus pour la détermination du prix à l'importation sont sensiblement inférieurs à ce dernier prix ; qu'en effet, l'utilisation de prix spéciaux à l'importation permet d'éviter que le marché communautaire ne soit perturbé;




Anderen hebben gezocht naar : bevrachting voor liggen     laatstgenoemd     scheef liggen van dwarsliggers     liggen dan laatstgenoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen dan laatstgenoemde' ->

Date index: 2021-03-14
w