Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het midden liggend
Intermediair
Liggende gelden
Liggende grondbalk
Liggende ploegsnede
Liggende positie
Nadruk verboden
Neventerm
Rekenplichtige van de liggende gelden
Verdiept liggende straat
Verdiept liggende weg
Verdiepte weg
Vermoeidheidssyndroom
Weg in ingraving

Traduction de «liggende nadruk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdiept liggende straat | verdiept liggende weg | verdiepte weg | weg in ingraving

voie en déblai


liggende grondbalk | liggende ploegsnede

sillon couché


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur de ...[+++]




dienst voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer

service de transport non-urgent de patients coucs




rekenplichtige van de liggende gelden

comptable des fonds en souffrance




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke uitbreiding zou een nieuwe start voor het programma zijn, niet alleen in termen van geografische spreiding maar ook in termen van de daaraan ten grondslag liggende logica, met een nieuwe nadruk op dialoog en partnerschap.

Une telle extension représenterait un nouveau départ pour le programme, non seulement du point de vue de sa portée géographique, mais aussi de sa logique profonde, davantage axée sur le dialogue et le partenariat.


Tijdens het festival, met nadruk op de dagen dat het gros van de bezoekers toekomt, worden kortstondige controles op diverse plaatsen met kleinere dispositieven gevoerd en dit voornamelijk op de (niet voor de hand liggende) naderingswegen en op basis van de visuele controle (wie komt in aanmerking voor ...).

Durant le festival, en mettant l'accent sur les jours où la majorité des visiteurs arrivent, de brefs contrôles sont conduits en divers endroits, avec de petits dispositifs, et ce principalement sur les voies d'approche (non évidentes) et sur la base du contrôle visuel (qui entre en ligne de compte pour ...).


Bovendien brengt het stopzetten van de suikeractiviteit belangrijke financiële gevolgen met zich mee; dat de sanering van de site die zich over een oppervlakte van meer dan 47 ha uitstrekt en ideaal gelegen is inzake verbindingen (in de nabijheid van de hoofdverkeerswegen, liggend naast de lijn Aat-Bergen), de nadruk zal leggen op verschillende thema's : stadsproject, project openbare ruimten en wegen en project inzake het leefmilieu;

De surcroit, l'arrêt de l'activité sucrière induite également un manque important en termes de retombées financières; que la réhabilitation du site, qui s'étend sur une superficie de plus de 47 ha et jouit d'une situation idéale en termes de communication (proche des grands axes, contigu à la ligne Ath-Mons), s'appuiera sur plusieurs thématiques : projet urbain, projet espaces publics et voiries et projet environnementales;


17. wijst erop dat ondanks de op organisatorische vraagstukken en communicatiestromen liggende nadruk, moet worden erkend dat vele gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging het resultaat zijn van een slechte kwaliteit van de wetgeving en een uitdrukking zijn van opzettelijke pogingen van de lidstaten om de Gemeenschapswetgeving om politieke, bestuurlijke en economische redenen te ondermijnen; stelt in dit verband vast dat de Commissie er in de praktijk toe neigt zich met een laat ingrijpen van de lidstaten tevreden te stellen om de niet-nakomingsprocedure af te sluiten; roept de Commissie op de lidstaten te verzoeken met terugwerkende ...[+++]

17. fait valoir que l'accent mis sur les questions d'organisation et sur la communication ne doit pas cacher le fait que nombre de cas d'application incorrecte résultent de la piètre qualité de la législation et reflètent les efforts délibérés des États membres pour saper la législation communautaire pour des raisons politiques, administratives et économiques; constate à ce sujet que la Commission tend dans la pratique à se satisfaire d'une intervention tardive des États membres pour clore la procédure d'infraction; invite la Commission à demander aux États membres de garantir une application rétroactive de la règle communautaire enfre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. wijst erop dat ondanks de op organisatorische vraagstukken en communicatiestromen liggende nadruk, moet worden erkend dat vele gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging het resultaat zijn van een slechte kwaliteit van de wetgeving en een uitdrukking zijn van opzettelijke pogingen van de lidstaten om de Gemeenschapswetgeving om politieke, bestuurlijke en economische redenen te ondermijnen; stelt in dit verband vast dat de Commissie er in de praktijk toe neigt zich met een laat ingrijpen van de lidstaten tevreden te stellen om de niet-nakomingsprocedure af te sluiten; roept de Commissie op de lidstaten te verzoeken met terugwerkende ...[+++]

17. fait valoir que l'accent mis sur les questions d'organisation et sur la communication ne doit pas cacher le fait que nombre de cas d'application incorrecte résultent de la piètre qualité de la législation et reflètent les efforts délibérés des États membres pour saper la législation communautaire pour des raisons politiques, administratives et économiques; constate à ce sujet que la Commission tend dans la pratique à se satisfaire d'une intervention tardive des États membres pour clore la procédure d'infraction; invite la Commission à demander aux États membres de garantir une application rétroactive de la règle communautaire enfre ...[+++]


17. wijst erop dat ondanks de op organisatorische vraagstukken en communicatiestromen liggende nadruk, moet worden erkend dat vele gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging het resultaat zijn van een slechte kwaliteit van de wetgeving en een uitdrukking zijn van opzettelijke pogingen van de lidstaten om de Gemeenschapswetgeving om politieke, bestuurlijke en economische redenen te ondermijnen; stelt in dit verband vast dat de Commissie er in de praktijk toe neigt zich met een laat ingrijpen van de lidstaten tevreden te stellen om de inbreukprocedure af te sluiten; roept de Commissie op de lidstaten te verzoeken met terugwerkende kracht ...[+++]

17. fait valoir que l'accent mis sur les questions d'organisation et sur la communication ne doit pas cacher le fait que nombre de cas d'application incorrecte résultent de la piètre qualité de la législation et reflètent les efforts délibérés des États membres pour saper la législation communautaire pour des raisons politiques, administratives et économiques; constate à ce sujet que la Commission tend dans la pratique à se satisfaire d'une intervention tardive des États membres pour clore la procédure d'infraction; invite la Commission à demander aux États membres de garantir une application rétroactive de la règle communautaire enfre ...[+++]


De inspanningen die de Commissie zich ter verbetering van het uitvoeringsbeleid getroost door zich te concentreren op het waarborgen van de coördinatie tussen de verschillende bevoegde autoriteiten op nationaal niveau moeten ongetwijfeld worden verwelkomd. Ondanks de op organisatorische vraagstukken en communicatiestromen liggende nadruk moet worden erkend dat vele gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging het resultaat zijn van opzettelijke pogingen van de lidstaten om de Gemeenschapswetgeving om politieke en economische redenen te ondermijnen.

Certes, il faut saluer les efforts déployés par la Commission pour améliorer sa politique de mise en œuvre et s'employer prioritairement à assurer la coordination entre les différentes autorités compétentes au niveau national. Cependant, une mise en avant des questions d'ordre organisationnel et des flux de communication ne doit pas occulter le fait que, dans nombre de cas où la mise en œuvre est incorrecte, il s'agit d'une démarche consciente des États membres visant à réduire les effets de la législation communautaire pour des raisons politiques et économiques.


De Commissie herhaalt dat het Hof van Justitie de nadruk legde op het compensatiebeginsel en de daaraan ten gronde liggende premisse dat schadevergoeding beschikbaar moet zijn voor iedere benadeelde die een voldoende causaal verband met de inbreuk kan aantonen.

La Commission rappelle l'insistance de la Cour sur le principe de réparation et sur son postulat selon lequel des dommages et intérêts doivent pouvoir être alloués à toute personne lésée qui peut rapporter la preuve d'un lien de causalité suffisant avec l'infraction.


Een dergelijke uitbreiding zou een nieuwe start voor het programma zijn, niet alleen in termen van geografische spreiding maar ook in termen van de daaraan ten grondslag liggende logica, met een nieuwe nadruk op dialoog en partnerschap.

Une telle extension représenterait un nouveau départ pour le programme, non seulement du point de vue de sa portée géographique, mais aussi de sa logique profonde, davantage axée sur le dialogue et le partenariat.


Scholen zullen nauw met deze andere actoren moeten samenwerken en meer nadruk moeten leggen op het bieden van nieuwe, aan de persoon aan gepaste kansen, waarbij rekening wordt gehouden met de dieper liggende redenen waarom de betrokkene de school de rug heeft toegekeerd.

Les établissements scolaires devront travailler en étroite collaboration avec ces acteurs afin d'offrir de nouveaux débouchés spécifiquement adaptés et de tenir compte des raisons profondes de l'abandon scolaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggende nadruk' ->

Date index: 2021-03-15
w