Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligt van wat tijdens vorige voorzitterschappen is gebeurd » (Néerlandais → Français) :

Wat het tijdstip van de voorstelling van de prioriteiten door de regering betreft, herinnert de heer Verhofstadt, eerste minister, eraan dat dit in de lijn ligt van wat tijdens vorige voorzitterschappen is gebeurd (6 tot 8 weken voor het begin van het eigenlijke voorzitterschap).

En ce qui concerne le moment choisi par le gouvernement pour présenter ses priorités, M. Verhofstadt, premier ministre, rappelle que cette décision se situe dans la ligne de ce qui s'est fait lors des présidences précédentes (6 à 8 semaines avant le début de la présidence effective).


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buiten ...[+++]

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buiten ...[+++]

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


De spreker stelt met genoegen vast dat de bijdrage van COSAC (Conferentie van in communautaire aangelegenheden gespecialiseerde organen) eenparig is aangenomen, in tegenstelling tot wat tijdens de vorige COSAC-vergadering in Madrid is gebeurd.

Enfin, M. Mahoux constate avec satisfaction que la contribution de la COSAC (Conférence des organes spécialisés en Affaires communautaires) a été adoptée à l'unanimité, contrairement à ce qui s'est passé lors de la précédente COSAC à Madrid.


De grote bezorgdheid die ten grondslag ligt aan de uitslag van het Ierse referendum, moet serieus worden genomen – en dat is tijdens de Europese Raad van afgelopen december ook gebeurd.

Les inquiétudes réelles et importantes qui ont entraîné ce vote méritent d’être prises au sérieux. C’est exactement ce que nous avons fait lors du Conseil européen de décembre dernier.


Vorige voorzitterschappen hebben beloofd deze problemen uit de wereld te helpen, maar er is verder niets gebeurd.

La présidence précédente s’était engagée à se saisir de ces problèmes, mais il n’y a pas eu de résultat.


Ik reken er in elk geval op dat we op dezelfde transparante en openhartige manier met het Europees Parlement kunnen samenwerken als tijdens de vorige Portugese voorzitterschappen.

En particulier, je suis certain que nous entretiendrons avec le Parlement européen la même collaboration franche et ouverte que lors des présidences portugaises précédentes.


Ik reken er in elk geval op dat we op dezelfde transparante en openhartige manier met het Europees Parlement kunnen samenwerken als tijdens de vorige Portugese voorzitterschappen.

En particulier, je suis certain que nous entretiendrons avec le Parlement européen la même collaboration franche et ouverte que lors des présidences portugaises précédentes.


Ter vergelijking: het gaat om dezelfde procedure die reeds met succes werd ontwikkeld tijdens de instelling van de Euromediterrane parlementaire vergadering op basis van de parlementaire fora Euromed die sinds 1995 zijn ontwikkeld op basis van een voorstel van het EP dat op vastberaden wijze door de vorige Commissie en de opeenvolgende voorzitterschappen van de Unie werd on ...[+++]

En comparaison, il s’agit de fait de la même procédure déjà développée avec succès lors de la mise en place de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur la base des forums parlementaires Euromed développés depuis 1995, à partir d’une proposition du PE soutenue et défendue de manière résolue par la précédente Commission ainsi que par les présidences successives de l’Union.


Dit debat is al verschillende keren in de commissie gevoerd. We weten welke weg de adviezen en de niet-adviezen hebben kunnen afleggen en wat er tijdens de vorige regeerperiode is gebeurd.

Ce débat a déjà eu lieu plusieurs fois en commission, et on sait les trajets que les avis et les non-avis ont pu faire et les péripéties de la précédente séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt van wat tijdens vorige voorzitterschappen is gebeurd' ->

Date index: 2024-05-25
w