Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt hem geen onmogelijke opdracht » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt hem geen onmogelijke opdracht voor de Hoge Raad om zeer snel vier magistraten aan te wijzen.

Il ne lui semble pas que désigner très rapidement quatre magistrats constitue une mission impossible pour le Conseil supérieur.


Het lijkt hem geen onmogelijke opdracht voor de Hoge Raad om zeer snel vier magistraten aan te wijzen.

Il ne lui semble pas que désigner très rapidement quatre magistrats constitue une mission impossible pour le Conseil supérieur.


Het lijkt hem geen onmogelijke zaak één of twee magistraten te vinden, gespecialiseerd in het auteursrecht om een dergelijke commissie voor te zitten.

Trouver un ou deux magistrats spécialisés en droit d'auteur pour présider une telle commission, ne lui semble pas être une tâche insurmontable.


De controle hierop is een delicate maar geen onmogelijke opdracht en laat toe om flagrante misbruiken te bestrijden.

Le contrôle de ces exigences est un exercice délicat mais pas impossible et permet de lutter contre les abus les plus flagrants.


Veelal zal voor Marokkanen geoordeeld worden dat een heen- en terugreis geen onmogelijke opdracht is, daar waar dat voor mensen die uit een oorlogsgebied komen, zoals Kosovaren, wél als onmogelijk zal geacht worden.

L'on considérera en général, pour ce qui est d'un Marocain, qu'un voyage aller-retour n'est pas impossible, mais qu'il est impossible à réaliser par des personnes qui sont issues d'une région où règne la guerre, comme les Kosovares.


Veelal zal voor Marokkanen geoordeeld worden dat een heen- en terugreis geen onmogelijke opdracht is, daar waar dat voor mensen die uit een oorlogsgebied komen, zoals Kosovaren, wél als onmogelijk zal geacht worden.

L'on considérera en général, pour ce qui est d'un Marocain, qu'un voyage aller-retour n'est pas impossible, mais qu'il est impossible à réaliser par des personnes qui sont issues d'une région où règne la guerre, comme les Kosovares.


Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° werken : de door de Koning bepaalde werkzaamheden; 2° opdrachtgever : eenieder die de opdracht geeft om tegen een prijs werken uit te voeren of te laten uitvoeren; 3° aannemer : - eenieder die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken uit te voeren of te laten uitvoeren; - iedere onderaannemer ten overstaan van de na hem komende onderaannemers; 4° onderaannemer : eenieder die er zich toe verbindt, hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks, in welk stadium ook, tegen een prijs het aan de aannemer toevertrouwde werk of een onderdeel ervan uit te v ...[+++]

Pour l'application du présent article, il faut entendre par : 1° travaux : les activités déterminées par le Roi; 2° commettant : quiconque donne ordre d'exécuter ou de faire exécuter des travaux pour un prix; 3° entrepreneur : - quiconque s'engage, pour un prix, à exécuter ou à faire exécuter des travaux pour un commettant; - chaque sous-traitant par rapport aux sous-traitants suivants; 4° sous-traitant : quiconque s'engage, soit directement, soit indirectement, à quelque stade que ce soit, à exécuter ou à faire exécuter pour un prix, le travail ou une partie du travail confié à l'entrepreneur ou à mettre des travailleurs à disposition à cet effet; 5° quelqu'un qui n'est pas enregistré comme entrepreneur : l'entrepreneur ou le sous-traitant qui n'a pas d ...[+++]


1° hem geen volledige opdracht wordt toegekend in het centrum waar het zijn hoofdambt uitoefent;

1° qu'il ne lui est pas attribué une charge complète dans le centre où il est affecté à titre principal;


Overwegende dat de Executief van de Moslims van België verklaart dat hij geen vrouwelijke vertegenwoordiger kan voordragen die hem binnen de Hoge Adviesraad voor Filosofische Cursussen kan vertegenwoordigen, en dat het hem bijgevolg onmogelijk is om actief deel te nemen aan de toepassing van het voormelde decreet van 17 juli 2002,

Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare qu'il est dans l'impossibilité de désigner un représentant de sexe féminin susceptible de le représenter au sein du Conseil consultatif supérieur des Cours philosophiques, il lui est donc impossible de prendre une part active dans la mise en oeuvre des dispositions du décret du 17 juillet 2002 précité,


Als de dierenarts-depothouder een vennootschap is (of eventueel een natuurlijke persoon die geen dierenarts is), en die dierenarts-depothouder geneesmiddelen levert aan dierenartsen (die deze geneesmiddelen dan kunnen verschaffen voor de dieren die zij behandelen), lijkt het niet onmogelijk dat de dierenarts-depothouder zelf als een " groothandelaar" moet worden beschouwd.

Si le médecin vétérinaire dépositaire est une société (ou éventuellement une personne physique qui n'est pas vétérinaire), et que ce médecin vétérinaire dépositaire fournit des médicaments à des vétérinaires (qui peuvent alors fournir ces médicaments pour les animaux qu'ils traitent), il ne parait pas impossible que le médecin vétérinaire dépositaire doive être regardé lui-même comme un " grossiste" .




D'autres ont cherché : lijkt hem geen onmogelijke opdracht     lijkt     lijkt hem     hem geen onmogelijke     delicate     geen onmogelijke     geen onmogelijke opdracht     terugreis     terugreis geen onmogelijke     onderaannemer     opdracht     hem     geen volledige opdracht     hij     hem bijgevolg onmogelijk     zij behandelen lijkt     persoon     niet onmogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt hem geen onmogelijke opdracht' ->

Date index: 2023-07-17
w