Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «lijkt het volledigheidshalve toch nuttig » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Structuurfondsen (in het bijzonder het Europees Sociaal Fonds - ESF) vooral hun beslag krijgen op het vlak van de Gemeenschappen en de Gewesten lijkt het volledigheidshalve toch nuttig een aantal problemen te vermelden.

Bien que les Fonds structurels (en particulier le Fonds social européen - FSE) se concrétisent surtout au niveau des Communautés et des Régions, il paraît utile, pour être complet, de mentionner une série de problèmes.


Toch lijkt het nuttig dat nationale parlementen ook bij deze instelling terecht kunnen voor punctuele vragen om informatie over specifieke onderwerpen (bijvoorbeeld informatie onder vorm van documenten en/of persoonlijke contacten).

Il semble néanmoins utile que les Parlements nationaux puissent s'adresser à cette institution pour des demandes d'informations précises sur des sujets spécifiques (par exemple de l'information sous forme de documents et/ou de contacts personnels).


Als blijkt dat deze gereserveerde dossiers daarover informatie bevatten, dan lijkt het toch nog nuttig om te kunnen beschikken over een inventaris van deze dossiers.

S'il s'avère que ces dossiers réservés contiennent des informations sur cette affaire, il semble bel et bien utile de pouvoir disposer d'un inventaire des dossiers en question.


Zonder zich echt te willen mengen in dit debat, wil spreken toch de aandacht erop vestigen dat, van op enige afstand bekeken en soms is dat nuttig de constructie als bepaald in artikel 18/10 van het wetsvoorstel (pagina 80) waarbij, indien de Commissie geen advies heeft uitgebracht binnen de drie werkdagen, de bevoegde minister kan worden gevat om te beslissen, een eerder complexe en bijzonder delicate aangelegenheid ...[+++]

Sans vouloir vraiment m'immiscer dans ce débat, l'orateur se permet quand même d'attirer l'attention sur le fait qu'en examinant les choses avec un peu de recul, ce qui peut parfois s'avérer utile, la construction prévue par l'article 18/10 de la proposition de loi (p. 80), à savoir que si la commission n'a pas rendu d'avis dans les trois jours ouvrables, le ministre compétent peut être saisi pour prendre la décision, est quelque chose de plutôt complexe et de particulièrement délicat.


Toch lijkt het om de hierboven uiteengezette redenen nuttig de mogelijkheid te behouden om in het kader van een specifiek vragenuur vragen te stellen aan de Raad over aangelegenheden die verband houden met bevoegdheden die buiten zijn wetgevingstaak en zijn begrotingstaak vallen.

Néanmoins, pour les raisons évoquées ci-dessus, il apparaît utile de maintenir la possibilité d'interroger le Conseil, dans le cadre d'une heure des questions spécifique, sur des affaires liées à celles de ses compétences qui ne relèvent pas de l'exercice de ses fonctions législative et budgétaire.


Ten aanzien van de conflicten tussen de kredietbankzaken en de investeringsbanktransacties binnen financiële instellingen lijkt het nuttig na te denken over een dwingend wettelijk voorschrift dat individuele financiële instellingen uitsluitend op één van deze financiële werkterreinen actief mogen zijn, maar een dergelijk voorschrift is wellicht wegens mogelijke efficiëntieverliezen en tegen de achtergrond van het wereldwijde concurrentievermogen van de Europese financiële sector toch niet voor de praktijk ge ...[+++]

S'agissant des conflits entre les activités de banque de crédit et celles de banque d'investissement au sein des établissements financiers, il apparaît impraticable d'imposer par la loi que les établissements financiers ne puissent exercer des activités que dans un de ces secteurs, en raison surtout des pertes d'efficacité que cela pourrait entraîner du point de vue de la compétitivité globale de la finance européenne.


Antwoord : Het lijkt mij niet gepast commentaar te geven op een rechterlijke beslissing, maar het is toch nuttig vast te stellen dat de beslissing van het hof van beroep, waarnaar u verwijst, in kort geding is gewezen, met andere woorden voorlopig en gelet op de dringende noodzaak.

Réponse : Il ne me semble pas opportun de commenter une décision de justice, mais il est cependant utile de constater que la décision de la cour d'appel à laquelle vous vous référez a été rendue en référé, c'est-à-dire au provisoire et au bénéfice de l'urgence.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


4. Zonder de tekst van de overeenkomst de revue te laten passeren - aangezien het Parlement niet op beslissende wijze is betrokken bij het proces dat tot de inwerkingtreding ervan moet leiden - lijkt het toch nuttig enkele aspecten aan te snijden die betrekking hebben op de aard van de overeenkomst, de democratische en gerechtelijke controle op EUROPOL en de bescherming van persoonlijke gegevens.

4. Sans passer en revue le dispositif de la Convention - le Parlement n'étant pas impliqué de manière décisive dans le processus qui conduira à son entrée en vigueur - il semble utile d'aborder certains aspects inhérents à la nature de la convention, au contrôle démocratique et juridictionnel d'EUROPOL, ainsi qu'à la protection des données personnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt het volledigheidshalve toch nuttig' ->

Date index: 2023-11-28
w