Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken

Traduction de «lijkt me evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een regelmatig overleg tussen de politiezone en de gemeente(n) die de politiezone bedient, lijkt me evenwel van cruciaal belang om een goede uitvoering te bereiken van de gemeenteverordening inzake de woonstvaststelling.

Une concertation régulière entre la zone de police et la (les) commune(s) que dessert la zone de police me semble toutefois cruciale pour la bonne exécution du règlement communal en matière de constatations de domicile.


Er is evenwel twijfel gerezen over het vermogen van universiteiten om aan alle verlangens van het bedrijfsleven te voldoen, aangezien men hier sterk de voorkeur lijkt te geven aan onderzoekers zonder doctorsgraad, uitgaande van redenering dat die met een doctorstitel te zeer gespecialiseerd zijn [57].

Cependant, des doutes ont été émis quant à la capacité des universités de satisfaire toutes les demandes, car les entreprises semblent désireuses d'employer des chercheurs sans diplôme de doctorat, estimant que les titulaires d'un tel diplôme sont trop spécialisés [57].


Een van de meest belangrijke factoren lijkt evenwel te zijn dat de loopbaan "lineair" , d.w.z. zonder onderbrekingen verloopt.

Cependant, l'un des facteurs les plus importants semble être que l'expérience professionnelle est basée sur une carrière « linéaire », semblable à la structure d'une « échelle » sans lacune chronologique.


Onder speciale omstandigheden lijkt het evenwel gerechtvaardigd de wederpartij te verplichten bewijsmateriaal aan de andere partij over te leggen.

Il semblerait cependant justifié, dans certaines circonstances, de contraindre une partie à produire des preuves favorables à la partie adverse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hun voorjaarsprognoses 2013 verwachten de diensten van de Commissie evenwel een tekort van 3,0 % van het bbp in 2013 en van 3,3 % van het bbp in 2014, wat erop lijkt te wijzen dat het buitensporige tekort niet op duurzame wijze is beëindigd.

Toutefois, les prévisions du printemps 2013 des services de la Commission annoncent un déficit de 3,0 % du PIB en 2013 et 3,3 % du PIB en 2014, ce qui donne à penser qu'il n'a pas été mis fin au déficit excessif de manière durable.


Het lijkt er evenwel op dat de situatie in de "nieuwe" lidstaten beter is.

Toutefois, la situation dans les «nouveaux» États membres semble s'être améliorée.


Het lijkt evenwel niet aangewezen lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, ook nog na 2008 vrij te stellen van de verplichting om de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen op te nemen in de randvoorwaarden.

Néanmoins, il ne semble pas approprié de reconduire au-delà de 2008 la dérogation accordée aux États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface en ce qui concerne l'obligation d'introduire dans la conditionnalité des exigences réglementaires en matière de gestion.


De voornaamste conclusies van de Commissie zijn: het programma is in overeenstemming met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; het programma omvat drie macro-economische scenario's, maar de uitgewerkte voorspellingen voor de geaggregeerde grootheden van de overheidsfinanciën zijn gebaseerd op het voorzichtige scenario; volgens dit scenario zal het overheidstekort in 2002 gedaald zijn tot 1% van het BBP. De Nederlandse autoriteiten hebben voor deze behoedzame aanpak gekozen om een gezonde situatie van de overheidsfinanciën te verzekeren; het middelste, meer optimistische scenario lijkt ...[+++]

Les principales conclusions de la Commission sont les suivantes : ce programme est globalement conforme aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance; il présente trois scénarios macro-économiques, mais toutes les prévisions détaillées concernant les agrégats des finances publiques se fondent sur le scénario minimaliste, selon lequel le déficit public devrait tomber à 1 % du PIB en 2002; cette attitude prudente des autorités néerlandaises s'explique par le souci de conserver des finances publiques saines; le scénario intermédiaire, plus optimiste, paraît cependant mieux correspondre au consensus actuel; dans ce scénario, ...[+++]


Op het eerste gezicht lijkt de situatie evenwel zeer positief: met het oog op de invoering van volledige concurrentie per 1 januari 1998 in de tien lidstaten zonder ontheffing hebben al deze lidstaten op één na (Italië) vergunningen verleend aan nieuwe marktdeelnemers voor de levering van spraaktelefonie- en openbare telecommunicatienetten.

À première vue, la situation semble très positive: suite à l'établissement de la pleine concurrence au 1er janvier 1998, les dix États membres qui ne bénéficient pas d'une dérogation, à l'exception d'un seul (Italie), ont accordé des autorisations aux nouveaux arrivants pour la fourniture de services de téléphonie vocale et de réseaux publics de télécommunications.


2. Op vordering van de partij die afstand doet van instantie wordt evenwel de andere partij in de kosten veroordeeld, indien dit op grond van de houding van deze partij gerechtvaardigd lijkt.

2. Toutefois, à la demande de la partie qui se désiste, les dépens sont supportés par l'autre partie, si cela apparaît justifié en vertu de l'attitude de cette dernière.




D'autres ont cherché : lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     lijkt me evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt me evenwel' ->

Date index: 2021-01-25
w