Het lijkt mij met name onontbeerlijk dat het Comité van Bazel en de Commissie de behandeling van wederzijdse overeenkomsten inzake financiële kruiseigendom beter definiëren; dat de normen voor hoogwaardige liquide activa worden bepaald overeenkomstig de definitie die de Europese Centrale Bank hanteert van activa die in aanmerking komen voor monetaire beleidsoperaties (repofaciliteit); en dat alle overheidsschulden uit de eurozone worden opgenomen als hoogwaardige liquide activa, ongeacht de specifieke inschaling, teneinde de buitensporige gevolgen van de activiteiten van ratingbureaus te beperken.
Je fais notamment référence à: la nécessité pour le comité de Bâle et la Commission de clarifier la question du traitement des accords de holdings financiers réciproques; l’importance de définir les critères relatifs aux actifs liquides de grande qualité en tenant compte de la définition, donnée par la Banque centrale européenne, des actifs éligibles aux opérations de politique mon
étaire (facilité de mise en pension); l’inclusion de la dette souveraine de la zone euro dans la catégorie des actifs liquides de grande qualité indépendamment de sa notation spécifique, ce qui limitera l’impact disproportionné des pratiques des agences de no
...[+++]tation.