Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt mij toch wel » (Néerlandais → Français) :

Het bloggen door anorexia-patiënten kan mijns inziens wel een therapeutische werking hebben maar het aanzetten tot anaroxia of boulimie lijkt mij toch een trend die we halt moeten toeroepen.

Bloguer peut avoir selon moi des effets thérapeutiques sur les patients anorexiques, mais l'incitation à l'anorexie ou à la boulimie me semble quand même une tendance à laquelle il faut s'opposer.


Het is uiteraard niet aan mij om me over de persoonlijke keuzes van onze medeburgers uit te spreken, maar het lijkt me toch belangrijk dat de banken een waaier van producten kunnen blijven aanbieden teneinde aan de noden van hun klanten tegemoet te komen.

S'il ne m'appartient pas de me prononcer sur les choix personnels de chacun, il me semble néanmoins important que les organismes bancaires puissent continuer à offrir une pluralité de produits, et ce de façon à répondre aux besoins de leurs clients.


Het lijkt mij wel te bekijken of deze bijverdienste voor activiteiten die toch beperkter zijn dan horeca-activiteiten, dan niet beperkt moeten worden tot een bepaald bedrag per maand of per jaar.

Il me semble intéressant d'examiner si ces revenus complémentaires pour des activités malgré tout plus limitées que des activités horeca ne doivent pas être limités à un certain montant mensuel ou annuel.


1. Het lijkt mij geen goed idee om holebi asielzoekers apart te gaan opvangen in "roze" centra zoals men dat wel doet in Duitsland.

1. L'idée d'organiser un accueil séparé des demandeurs d'asile holebi dans des centres "roses" comme c'est le cas en Allemagne ne me semble pas bonne.


Omwille van humanitaire redenen lijkt het wenselijk dat gewonde Syriëstrijders inderdaad de minimale medische zorgen niet worden ontzegd, maar om morele redenen lijkt het mij wel onaanvaardbaar dat dit grotendeels op kosten van ons sociaal zekerheidsstelsel zou gebeuren zoals nu het geval is.

Pour des raisons humanitaires, il semble souhaitable que des combattants blessés revenus de Syrie ne se voient effectivement pas refuser les soins médicaux élémentaires, mais pour des raisons morales, il me semble par contre inacceptable que ceci se fasse en grande partie aux frais de notre système de sécurité sociale, comme c'est le cas actuellement.


Een categorie die door allerlei interne en externe ingrepen toch wel enorm uitgedund is, lijkt me.

C'est nettement moins le cas aujourd'hui me semble-t-il, grâce à toute une série d'interventions internes et externes.


2. Een bedrag van 700 000 frank voor zes kuikens lijkt mij toch een vrij forse investering ?

2. Un montant de 700 000 francs pour six poussins me paraît, quoi qu'il en soit, un investissement relativement important.


Zestig klachten lijkt mij toch weinig; veel mensen doen immers niet de stap om klacht in te dienen.

Le nombre de soixante plaintes me semble peu élevé. Sans doute de nombreuses personnes renoncent-elles à introduire une plainte.


Uw interventie lijkt mij dus wel gegrond, maar ik zou geen algemene uitspraken doen over de manier waarop de Senaat de te ratificeren verdragen onderzoekt.

Votre intervention me paraît donc justifiée, mais je ne formulerai pas de généralité quant à la manière dont le Sénat prend en charge l'analyse des traités soumis à ratification.


Het lijkt me toch wel zeer merkwaardig dat we om die reden een gewest bevoegd moeten maken voor culturele of persoonsgebonden materies.

Il me semble tout de même assez remarquable que nous soyons obligés de rendre pour cette raison une région compétente dans les matières culturelles ou personnalisables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt mij toch wel' ->

Date index: 2024-03-30
w